有奖纠错
| 划词

Mariano Alonso es un joven imaginativo y despierto.

马里亚诺·阿隆索是个有远见和清醒的青年。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General, con gran valor y visión se ha puesto a la vanguardia.

秘书长以其巨大勇气和远见领导者

评价该例句:好评差评指正

Las políticas beneficiosas y la legislación efectiva comienzan por la voluntad y la visión política.

造福人的政策和有效的立法始于政治意愿和远见

评价该例句:好评差评指正

Debemos seguir dando muestras de determinación, perseverancia y visión al realizar nuestra labor.

开展工作时须继续显示出决心、毅力和远见

评价该例句:好评差评指正

Te agradezco tus perspicaces consejos.

感谢你的有远见的忠告。

评价该例句:好评差评指正

Han sido las ideas generosas y perspicaces las que han hecho que el mundo se mueva.

推动世界前进的是各种慷慨和有远见的主张。

评价该例句:好评差评指正

El día de hoy, necesitamos la visión, determinación y voluntad política que tenían esos hombres y mujeres.

今天,需要些男女远见、决心和政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.

须保持广阔的远见集体努力的推动下,国际系统谋求最大利益。

评价该例句:好评差评指正

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

近四年的时间里,他以出色的权威、清晰的远见和外交天才代表了他的国家。

评价该例句:好评差评指正

Pasaremos a la reunión plenaria de alto nivel y esperaremos a que nuestros dirigentes nos den un itinerario y una visión.

将参加高级别会议并等待领导人的指导和远见

评价该例句:好评差评指正

Estamos abiertos y somos flexibles, pero también somos firmes en cuanto a la necesidad de ser constructivos, objetivos, responsables y perspicaces.

谈到采取建设性、客观、负责任和有远见的态度的要性时,是坦诚和灵活的,但也是坚定的。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos su valor, su fe en el futuro de las Naciones Unidas y la sabiduría y visión con la que cumplió sus funciones.

赞扬他富有胆识,对联合国的未来有着信念,履行职责时表现出了智慧和远见

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos, en un acto de generosidad y visión, proporcionaron a los destruidos países europeos ayuda económica y una garantía de seguridad.

美国慷慨解囊和富有远见的行动中,支离破碎的欧洲国家提供了经济援助和安全保证。

评价该例句:好评差评指正

Así, solamente las acciones visionarias y de amplio alcance de la comunidad internacional pueden proporcionar las respuestas positivas que la humanidad espera y merece.

因而,国际社会只有采取有远见的广泛行动,才能提供人类期望和应得的答案。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la voluntad política, la comunidad internacional también tiene la visión, la compasión y la energía para garantizar que ello no ocurra.

如果抱有政治意愿,国际社会也会有确保该回合不至失败的远见、同情心和精力。

评价该例句:好评差评指正

Además, reconocemos la visión y el espíritu de avenencia que sirvieron de base a la Federación de Rusia para la elaboración del proyecto de convenio.

此外,赞赏俄罗斯联邦发起提出公约草案的远见和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito ese enfoque, que es progresista y realista y que permitirá que avance nuestro debate para lograr soluciones reales de los problemas reales.

欢迎方法,因它是远见的、现实的,并且将使的辩论能够达成真正地解决真正问题的方法方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, en el informe se refleja fielmente la inquietud de la comunidad internacional por la falta de una visión colectiva para la eliminación de las amenazas.

第二,报告忠实地反映了国际社会对缺乏消除威胁的集体远见的关切。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, Nigeria elogia de nuevo al Secretario General por su liderazgo, su visión de futuro y su ejemplo en el fortalecimiento de la eficacia de la Organización.

最后,尼日利亚再次赞扬秘书长加强本组织效力方面的领导、远见和示范。

评价该例句:好评差评指正

Tras uno de los mayores cataclismos de la historia mundial, los Estados Unidos se sumaron a los visionarios de más de 50 países para crear las Naciones Unidas.

世界历史上最大的灾难之发生之后,美国与来自50多个国家的有远见的创始人创建了联合国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buscabroncas, buscabulla, buscador, buscaminas, buscaniguas, buscapersonas, buscapié, buscapiés, buscapleitos, buscar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tienes una visión grande y no te dan miedo las cosas nuevas.

你很有,不畏惧新事物。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tienen ambición, también talento. No sólo belleza.

她们有,有才华,不只是美貌。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Increíblemente, Sor Juana resultó ser toda una visionaria.

真是令人难以置信,索尔·胡安娜是一个非常有人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

Lo que les preocupa se está falta de previsión, que esto no estuviera definido.

们担心是缺乏,没有定义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

Falta a logística, también ha faltado previsión por parte de las administraciones.

缺乏后勤保障,政府也缺乏

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Y este año, también hemos sido más previsores que los anteriores.

而今,我们也比往更有

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El liderazgo va de tener perspectiva.

领导力在于具备

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248月合集

En este puente de agosto algunos han sido previsores.

在这个八月长周末,有些人是有

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Escasa previsión, insuficientes recursos humanos, materiales que tienen que desplegar todas las instituciones implicadas.

缺乏,各相关机构所部署人力物力资源不足。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay que ser valiente, hay que probar todo y hay que tener...

需要勇敢,需要尝试一切,还需要有… …

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Lynde es una mujer previsora, ¿no es cierto, Matthew?

林德夫人是一位有女人,不是吗,马修?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hay que ser valiente, hay que probar todo y hay que tener... Hay que tener visión.

你必须勇敢,你必须尝试一切,你必须… … 你必须有

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pienso que los líderes son visionarios, los líderes son inspiradores, los líderes son posibilistas.

我认为领导者应具备卓识,能够激励人心,并始终保持乐观态度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el Titán Prometeo, nombre que significa previsión, convenció a su hermano Epimeteo para pelear junto con los dioses.

但是泰坦普罗米修斯这个名字意思是卓识,说服兄弟埃庇米修斯与众神并肩作战。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202312月合集

Los participantes han demostrado liderazgo, visión y creatividad en la búsqueda de soluciones a problemas muy complejos, declaró el alto comisionado Filippo Grandi.

高级专员菲利波·格兰迪表示,参与者在寻找非常复杂问题解决方案方面表现出领导力、和创造力。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Richard Branson me enseñó mucho sobre ser un visionario, romper con lo establecido y rodearme de gente más inteligente y rápida que yo.

理查德·布兰森教会我很多关于如何成为一个有人、打破常规,以及如何围绕在比我更聪明、更敏捷人身边。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero Keiko, piensa lo siguiente: si en la civilización humana todo nace y gira en torno al hombre, ¿habrá plan de mayor alcance que el de elevarlo?

但惠子,你想想,人类文明一切最终要归结到人本身,我们从提升人自身做起,这不正是一个真正有计划吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero lejos de postularse únicamente como estratega, había demostrado ser un hombre de acción, ganándose el aplauso del pueblo por la valentía y el discernimiento con que encaraba las grandes amenazas.

泰勒不仅是一个战略理论家,同时也是一个行动巨人,在处理多次重大危机时所表现出来果敢和,赢得广泛赞誉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Preparar en una mañana los menús de toda la semana no es facil tampoco es que sea nuevo, pero sí hay nuevas tendencias otro modo de planificarse entre los más previsores.

在一个早上准备一周菜单并不容易, 也不是什么新鲜事,但有新趋势, 另一种最有规划方式。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

En resumen, esta fotografía nos coloca en un momento desafiante para esta familia, pero también nos invita a reflexionar sobre la importancia de la previsión y la capacidad de adaptación ante situaciones imprevistas.

总而言之, 这张照片让我们这个家庭面临着一个充满挑战时刻,但它也让我们反思和适应不可预情况能力重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


butanés, butano, butanol, butaque, buten, butifarra, butífarra, butifarrero, butileno, butilico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接