Para dar la vuelta con el coche tienes que girar el volante.
转向要打方向盘。
Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.
他爱好似乎转向了。
Derivé la conversación hacia otro asunto.
把谈话转向另一件事。
Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.
为此,他们将需要转向多边融资来源。
Los países donantes ahora deben pasar de proclamar sus obligaciones a materializarlas.
捐助国现在必须从口头承诺转向实际行动。
Cada vez se presta mayor atención a la reintegración, incluidos los servicios comunitarios.
工作重点越来越转向重新返回社会,包括社区服务。
Las mujeres palestinas recurren a los mercados locales y su capacidad empresarial es muy reducida.
巴勒斯坦妇女只有转向当地市场,但她们展商业企业能力很差。
Estamos convencidos de que la transición a un modelo sostenible de desarrollo industrial exige enormes cambios.
们相信,要转向可持续工业展模式仍需作出大量努力。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要事态展。
La Comisión debatió la necesidad de definir procedimientos para pasar de un tipo de contrato a otro.
委员会讨论了是否需要规定从一种合同安排转向另一种合同安排程序。
De igual forma, es trascendental que instituciones financieras suministren recursos para la transición a cartas náuticas electrónicas.
金融机构有必要为转向制电子海图提供资金。
Nuestras fuerzas han pasado de las iniciativas defensivas a las ofensivas, que en ambos casos dirigen iraquíes.
他们已经从防卫转向由伊拉克领导型安全行动。
Sólo entonces será posible avanzar hacia una estrategia modular global con aplicaciones y servicios más sofisticados.
只有这样,才有可能转向采用拥有先应用程序和服务项目综合型模块战略。
Sigue habiendo una profunda necesidad, aun cuando las cámaras de televisión se hayan trasladado a otro lugar.
即使在电视台摄像机转向其他地方之后,仍然有持久需要。
Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.
然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟电子手段协作,这些目标就有可能实现。
Israel debe renunciar a la opción militar y a su empresa colonial en favor de la opción de la paz.
以色列必须放弃军事选择及其殖民企图,转向和平选择。
Durante la labor del examen completo se registró un cambio gradual en la preparación para el proceso sobre el estatuto futuro.
在全面审查工作期间,人们已经从准备阶段逐步转向未来地位程。
Ha llegado el momento de pasar de los compromisos amplios a las medidas específicas en el plano mundial y el local.
在全球和地方层面上从宽泛承诺转向具体行动已正当其时。
En el Programa de Acción se subraya la necesidad de que la comunidad internacional pase de la reacción a la prevención.
《行动议程》强调,国际社会必须把重点从作出反应转向预防。
Creemos que, mediante el diálogo, es posible pasar de una cultura de respuesta violenta a una de entendimiento mutuo y cooperación.
们认为,通过对话,就可能从暴力回应文化转向相互谅解与合作文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la izquierda está la palanca de los intermitentes.
左边是灯杆。
Se volvió hacia él con una sonrisa.
罗辑史强面带笑容说。
Por eso sabía que el pez había virado al nordeste.
所以他知道这鱼北方了。
Todas las vacas volvieron a él la cabeza con sorpresa.
所有的母牛都吃惊地把头它。
La atención de todos derivó después hacia el coche nuevo.
随后大家的注意力了那辆新车。
Los ojos de todo el batallón se volvieron hacia Gamboa.
全连的目光一起甘博。
Eso realmente me volcó en un activismo pacifista y para mí eso fue fundamental.
这真正使我和平活动,对我来说,这是根本所在。
Los sentimientos públicos hacia Trisolaris iban pasando de enemistad y odio a comprensión y respeto.
公众对三体世界的感情,开始敌视和仇恨同情、怜悯甚至敬佩。
Cuando cerró la puerta se volvió hacia nosotros, y nos dio su veredicto.
然后他关上门,我们,宣布了判决。
Sí, ver —dijo Núñez, volviéndose hacia él, y tropezando en el cubo de Pedro.
“没错,看见。”努涅兹说着他,结果被桶绊了一跤。
Lidia volvió entonces los ojos a Nébel, y lo miró un momento con dolorosa gravedad.
莉迪得把视线内维尔,用痛苦严肃的目光注视了他片刻。
El coche cambió de dirección por la colisión de aquellos otros dos coches.
那辆车是因为另外两辆车相撞而的。”
No repliqué. Simplemente volví la cabeza hacia un lado para evitar el contacto con sus ojos.
我没有回答,只是把头另一边,想面对他的目光。
Esta ha pasado ahora a tener exclusivamente la acepción que ella adopta en el discurso antropológico.
如今,文化已经了只有在人类学讨论中才被采用的定义。
Había retrocedido un poco hacia el nordeste y el viejo sabía que eso significaba que no decaería.
它稍微北方,他明白这表明它会停息。
El batallón avanzó hasta la avenida de las Palmeras y Gamboa dio orden de doblar, hacia Bellavista.
全营走到棕榈树大街以后,甘博下令贝必斯塔大街。
Volví aún la cabeza al palco, y nuestras miradas se cruzaron.
我仍然把头那个包厢,我们的目光相遇了。
Durante los últimos días los objetivos de los ataques habían cambiado a las ciudades espaciales en órbita geosíncrona.
近两天,攻击的目标了同步轨道上的太空城。
Volví la cabeza a la sala, y detuve en seguida los ojos en un palco balcón.
我把头大厅,目光立刻停在下面的一个包厢里。
Después recuperó la seriedad y se dirigió a Bernat—: Vaya, estás aquí, Estanyol.
接着,一脸严肃的巴耶拉大爷柏纳:“呵!你在这里呀,艾斯坦优!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释