有奖纠错
| 划词

Toda mujer puede demandar o ser demandada.

任何妇女男子均可

评价该例句:好评差评指正

Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.

孟山都公司Schmeiser侵犯专利。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.

国际刑事法院应该这些人。

评价该例句:好评差评指正

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

据说涉嫌为人极少

评价该例句:好评差评指正

No se ha formulado ninguna otra acusación.

法院没有再提出其他书。

评价该例句:好评差评指正

Solamente seis acusados siguen estando en libertad.

只有6名者仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

La selección de los testigos de cargo tampoco fue satisfactoria.

方证人遴选也令人不满意。

评价该例句:好评差评指正

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

应相应那些认定肇事者。

评价该例句:好评差评指正

El auto acusatorio fue confirmado por el Tribunal del Estado el 10 de marzo.

10日,国家法院确认这一书。

评价该例句:好评差评指正

Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.

如果继续违反法律,可以这些雇主。

评价该例句:好评差评指正

Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.

本案由此成为法庭历史上最快案。

评价该例句:好评差评指正

Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.

这种者必须受到和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Los apelantes entablaron entonces una acción en el Tribunal Superior de Singapur.

上诉人随后开始在新加坡高等法院

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对滥用武力进调查后,很少提

评价该例句:好评差评指正

La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.

代表团应该提供已具体案件详情。

评价该例句:好评差评指正

Sólo siete inculpados no han sido capturados aún.

仅有7名者仍未逮捕。

评价该例句:好评差评指正

No se dispone de recursos para investigar y enjuiciar todos esos casos.

尚无足够资金来调查和所有这些案件。

评价该例句:好评差评指正

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种凶手绳之以法和进

评价该例句:好评差评指正

Esos miembros del ejército fueron detenidos y están siendo juzgados.

这两名军人已逮捕,目前正在进

评价该例句:好评差评指正

Como se indicó anteriormente, la Misión no tiene atribuciones de investigación ni judiciales.

如上所述,委员会没有正式调查职能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acordonado, acordonamiento, acordonar, acores, acornar, acorneador, acornear, ácoro, acorralamiento, acorralar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me dijeron que rectificara. Que podía demandarlo.

他们跟我说我应该出面辟谣,还说我可以起诉他。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Eso había dicho cuando levantó el acta contra actos de Toribio Aldrete.

这是他起草控告托里维奥·阿尔德莱德的起诉书的开头部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

No era necesaria ninguna amenaza porque habíamos procesado a miles de talibanes y si nos veían, nos ejecutaban.

没有必要威胁, 因为我们已经起诉了数千名塔利班, 如果他们看到我们,他们会处决我们。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20237合集

En la causa hay cuatro empleados estatales procesados.

此案名国家雇员被起诉

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No me hagas demandar a mi hijo.

要让我起诉我的儿

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

Contra la investigación de Hacienda pero, sobre todo, contra la fiscalía.

反对财政部的调查,但最重要的是反对起诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247合集

Podría ser detenido porque sigue procesado por malversación.

他可能会被逮捕,因为他仍在因贪污罪受到起诉

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El procedimiento sigue siendo ilegal, simplemente los médicos que lo aplican no serán perseguidos.

该手术仍然是非法的,只是实施该手术的医生会受到起诉

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Heraldo, lee la acusación! -dijo el Rey.

" 传令官,宣读起诉书。" 国王宣布说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

305 menores fueron enjuiciados por estos delitos, casi un 19 % más.

305 名未成人因这些罪行被起诉,几乎增加了 19%。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Usted me cuidará, señor Arbucol, o lo demandaré por daños en mi persona.

你会照顾我的,阿布科尔先生,否则我就起诉你,要求赔偿我的人身。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

También está procesado por el asalto a las altas instituciones deBrasil por parte de sus seguidores.

他还因其追随者攻击巴西的高级机构而受到起诉

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Hoy, Gobierno y PP se han abierto a perseguir con más contundencia este tipo de delitos.

如今,政府和人民党已开始更有力地起诉此类犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Hmm, ahí está aquel tal de Arbuckle que tal vez yo venga a procesar.

嗯,有个阿巴克尔家伙,也许我会来起诉

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233合集

La Misión instó a las autoridades a acabar con los ataques, investigar a las personas responsables y procesarlas.

调查团敦促当局停止袭击,调查责任人并起诉他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

Hoy se ha llegado a un acuerdo de conformidad con cuatro de los acusados, el quinto es inimputable.

今天已与名被告达成协议,第五名被告起诉

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ese asalto provocó que México demandara a Ecuador ante la Corte Internacional de Justicia de las Naciones Unidas.

这次袭击导致墨西哥向联合国国际法院起诉厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tal vez yo tenga que procesarlo por causa de eso.

也许我得因此起诉他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410合集

Desde el PSOE acaban de anunciar que se van a querellar contra los populares por injurias y calumnias.

西班牙社会工人党刚刚宣布,他们将起诉人民党的侮辱和诽谤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

Vamos al Capitolio y preguntamos a su partido si les importa tener un candidato acusado en cuatro juicios penales.

我们去国会大厦询问你们的政党是否关心让一名候选人在项刑事审判起诉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acotar, acotejar, acotiledón, acotiledóneo, acotillo, acoto, acoyundar, acoyuntar, acoyuntero, acquo animo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接