有奖纠错
| 划词

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

章深刻地谈到了事情的本质.

评价该例句:好评差评指正

Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.

规章的有一谈到这种情况.

评价该例句:好评差评指正

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

谈到她的孩子时,一个大大的笑容照亮了她的面庞。

评价该例句:好评差评指正

Puedes presentarte a él diciéndole que eres la persona de quien le hablé.

你可以去找他就说你就是我跟他谈到过的那个人。

评价该例句:好评差评指正

Me he referido a los tres pilares.

我已经谈到了这三个支柱。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.

杜鲁总统谈到国的崇高宗旨。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.

决议草案谈到维护殖民地局势问题。

评价该例句:好评差评指正

También se hizo referencia a las funciones legislativas asumidas por el Consejo.

谈到了安理会的立法职能问题。

评价该例句:好评差评指正

Ya he hablado antes de las desigualdades que caracterizan a nuestro mundo.

我前面谈到我们世界普遍的不平等。

评价该例句:好评差评指正

Hablé antes de un país pequeño, los Países Bajos, y de su historia.

我在前面谈到了一个小国荷兰及其历史。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones se tratan en los párrafos 8 a 11 infra.

811段谈到了这些事项。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó una situación positiva con respecto a la comunidad judía de Azerbaiyán.

有人谈到阿塞拜疆犹太人社区出现的积极情况。

评价该例句:好评差评指正

Volveré a este tema al final de mi intervención.

我在发言结束时将再谈到这一点。

评价该例句:好评差评指正

En la Declaración del Milenio se alude a las necesidades especiales de dichos Estados.

《千年宣言》谈到这些国家的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

El cuarto aspecto que quiero abordar se relaciona con el Foro de Kosovo.

我想谈到四点是关于科索沃论坛。

评价该例句:好评差评指正

En esta declaración, abordaré tres de ellas.

我将在这篇发言中谈到其中的三个方面。

评价该例句:好评差评指正

En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.

她在研究报告中谈到了一些普遍关注的领域。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ha hablado del futuro y de las oportunidades que tiene ahora ese país.

他还谈到该国现在所面对的未来和各种机会。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se trata de la reforma del Consejo de Seguridad, no estamos partiendo de cero.

谈到安理会的改革,我们并不是一切从头开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上台, 上膛, 上体, 上天, 上头, 上吐下泻, 上尉, 上尉或船长的职务, 上文, 上午,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.

谈到健康食品,比方说感觉很饿决定要享用营养均衡一餐。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Habló de Illescas, de Tupambaé, de Masoller.

谈到伊列斯卡斯、图潘巴埃和马索列尔。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mi Señor, de nuevo menciona a la serpiente.

“我主,谈到了蛇。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Les resultaba incómodo hablar de temas profundos.

谈到这些深刻是会感到不舒适。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Era una niña que hablaba de sus raíces, de su familia, de su tierra.

这个女孩谈到了她根源、她家庭和她祖国。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Hablamos de una reducción del 95% pero realmente estamos bastante cerca del 100%.

谈到减少约为95%,但实际上我已经非常接近100%。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ya hablamos de varios ejemplos como aceite, azúcar, o almohada.

已经谈到了几个例子,如“”、“糖”、或“枕头”。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¿Quieres que te ame? -dijo la Golondrina, que no se andaba nunca con rodeos.

“我可以爱吗? ”燕子说,她素来就有马上谈到脾气。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender.

谈到过教师有责任激励和启迪,督学习。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Por qué tardaste tanto en volverme a hablar de tu cariño?

为什么总是不愿意直捷爽快地谈到

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Habla de que se puede superar ese infierno y empezar una nueva vida, superar la violencia.

谈到如何能够越过那个地狱,开始新生活,战胜暴力。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El resto de la carta estaba casi por entero dedicado a elogiar a la señorita Darcy.

满篇都是赞美达西小姐,絮絮叨叨地谈到千娇百媚。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando se trata de la vida adulta en general, siempre pareces estar un paso por delante del resto.

谈到生活,似乎总是比其他人领先一步。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Un desafío que nos atrae porque nos habla de valores compartidos y del reto permanente de la convivencia.

一个吸引我挑战,因为它谈到了我共享价值观和共存持续挑战。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.

两个人一直谈到天亮, 既不抱幻想也并不绝望, 就像一对命中洽谈室要墨安成规老夫妻。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tú dices " Oye, esto es genial, habla de tecnología, habla de productividad" .

说:“嘿,这太棒了,它谈到了科技,谈到了生产力。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El juez habla de una íntimo situación clara y concreta.

法官谈到了一个清晰具体亲密情境。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Es que hablamos de esto hace poco tú y yo.

只是和我最近谈到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Lorca dijo de ella que era única.

洛尔卡谈到她时说她是独一无二

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Dicen que el Rey NO ha hablado de ninguna preocupación real de los ciudadanos.

说国王没有谈到公民任何真正担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接