有奖纠错
| 划词

En la Federación existen numerosos festivales y eventos notables que tienen buena acogida entre los participantes, la comunidad artística, los espectadores y el público en general.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,有些很突出的节日和活动受到参加者、艺术界、观众和普通民众的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Año tras año, Belarús ha demostrado que es un foro importante para la celebración de festivales internacionales, certámenes de las artes, exposiciones y reuniones de representantes de la comunidad artística.

年复年,白俄罗斯稳步证明是重要国际节日、艺术比赛、展览及艺术界代表会议的

评价该例句:好评差评指正

También el Programa de Creadores en los Estados, que promueve el contacto entre las personalidades que forman parte del Sistema Nacional de Creadores de Arte y las comunidades de artistas y promotores culturales de diferentes entidades del país.

外,各州的创造性艺术家项目还推动参加“国家创造性艺术家”项目的知名人士与艺术界和各组织文化推广人之间的接触。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


审处, 审订, 审订教材, 审定, 审度, 审干, 审稿, 审核, 审核预算, 审计,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

The Garfield Show

Las noticias corren rápido en el mundo del arte.

新闻在艺术得很快。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世

Estamos ahora en escaleras al cielo, es una obra de arte por Gastón Ugalde, nuestro gran artista boliviano, representante de Bolivia y Latinoamérica como uno de los mejores artistas en el mundo abstracto.

现在我们正在天空之梯上,这是斯顿·乌尔德的作品,这位伟大的玻利维亚艺术着玻利维亚和拉丁美洲,是抽象艺术最优秀的艺术之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


审判室, 审判厅, 审判员, 审批, 审慎, 审慎的, 审视, 审问, 审讯, 审议,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接