El contrato estaba redactado en inglés, pero el formulario de pedido contenía una disposición en la que se mencionaban las condiciones generales contractuales del adquisidor, transcritas al reverso en alemán.
合
是用英文起草的,但订单中有一个条款提到买方的一般合
条款,并在其背面上用德文复写。
中,各国法院认为,只要双方当事人有可能研究一般条款,即,一般条款印于

了解这些条款,或由于商业惯
双方事先应对该文件有所了解,则文中的参引无须明确涉及仲裁条款,只需涉及整个合
是一本好书,


成分。
上去象镜子
纹依旧




