有奖纠错
| 划词

El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.

本文件是给安理会这样报告。

评价该例句:好评差评指正

Se ha vendido la segunda edición del periódico en menos de dos horas.

印刷报纸在不到两小时就卖光了。

评价该例句:好评差评指正

El Comité acoge complacido el segundo informe periódico de Kenya.

(2) 委员会欢迎肯尼亚定期报告。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF respalda iniciativas para dar a las niñas una “segunda oportunidad” en varios países.

儿童基金会支助若干国家给女童“机会”积极动。

评价该例句:好评差评指正

Mi propia historia terminó muy bien, pero Pamela no tuvo la segunda oportunidad que yo tuve.

我本人故事,结局很圆满,但帕米拉并没得到我这样机会。

评价该例句:好评差评指正

Con esa decisión, la Sala de Primera Instancia había rechazado la segunda petición de libertad provisional de estas dos personas.

审判分庭裁决驳回了这两位上诉人各自提出要求临时释放动议。

评价该例句:好评差评指正

Además, abría el camino a los participantes en el segundo seminario, que tuvo lugar tres años después en Sri Lanka.

此外,它还应当为三年后将在里兰卡研讨会参加者指明方向。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en esos casos, se presentarían propuestas concretas en la Segunda Cumbre del Sur (12 a 16 de junio, Doha).

基于这些情况,将在预定南方首脑会议(6月12日至16日,多哈)之前提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

En su segundo informe, Guatemala indicó que la congelación de los fondos la efectúa un Magistrado a petición del Fiscal Público General.

危地马拉报告说,冻结资金是法官在检察官要求下实

评价该例句:好评差评指正

En el segundo ataque, que tuvo lugar los días 25 y 26 de diciembre, murieron 28 soldados del Gobierno y cuatro civiles varones.

在12月25日和26日发生攻击中,有28名政府士兵以及4名男性平民被打死。

评价该例句:好评差评指正

El Comité tal vez desee examinar la fecha de celebración de su segunda reunión, teniendo en cuenta el párrafo 26 de su mandato.

委员会或愿计及其职权规定26条,商讨其会议日期。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda Cumbre Sur-Sur, celebrada en Qatar en junio, convivimos en un programa importante de cooperación Sur-Sur, que ya está dando resultados.

在于6月在卡塔尔南南首脑会议上,我们商定了一项南南合作重要方案,并已经产生了成果。

评价该例句:好评差评指正

Con la salvedad de cambios de forma, el fondo del proyecto de artículo sigue siendo el mismo que se propuso en el segundo informe.

本条草案除了一些文字上润饰之外,其实质内容与报告提出条款没有差别。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de la Mujer y la Oficina de Estadística de Australia están llevando a cabo un segundo Estudio nacional sobre la seguridad personal.

妇女地位办公室和澳大利亚统计局正在进全国范围人身安全调查。

评价该例句:好评差评指正

El Comité celebra que Eslovenia haya presentado el segundo informe periódico, pero lamenta que esto se haya hecho con un retraso de siete años.

(2) 委员会欢迎洛文尼亚提交定期报告,但是对报告在推迟了七年以后才提交感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Siguiendo la práctica de la elección de magistrados de la Corte Internacional de Justicia, la segunda votación y las sucesivas no estarán sujetas a restricciones.

根据国际法院法官选惯例,任何或其后投票,应不加限制。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.

或其后投票中,每一选人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数候选人。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR está de acuerdo en que los movimientos secundarios irregulares de los refugiados son el motivo de que numerosos Estados hayan adoptado políticas más restrictivas.

难民事务高级专员办事处认为,难民偷渡导致一些国家采取了越来越严格限制政策。

评价该例句:好评差评指正

La Festividad del Día de Muertos mereció el reconocimiento de la UNESCO en la Segunda Proclamación de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad.

公布人类口头和无形遗产杰作中,“亡灵节”庆典获得了教科文组织承认。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.

委员会目前需要至少为其每年会议安排为期三天会议-这一会议必须在缔约方会议之前

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


进口食品店, 进款, 进来, 进来的, 进料加工, 进气, 进球, 进球得分, 进取, 进去,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不良教育

Estoy leyendo por segunda vez tu relato.

我在第二次看你小说。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Será la segunda misión espacial tripulada del país. ¿Verdad?

“这将是中国第二次载人航天任务,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Aquel segundo encuentro con don Claudio transcurrió un viernes de finales de agosto.

7我跟克拉乌迪奥先生第二次会面是在八一个周五。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Pero la gran fiesta es por el segundo.

但盛大聚会是为第二次举行

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412

Un mensaje, que por segunda vez en su reinado, salió de Zarzuela.

这是萨苏埃拉在位期间第二次发出

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esta era la segunda vez que le tocaba salir de su casa.

这是她第二次离开自己家。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En la segunda escucha, eso sí hazlo con una mente un poquito más análitica.

第二次稍微分析一下心态去听。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Es el segundo para Leonor después de su jura de la Constitución.

这是莱昂诺宣誓就职宪法后第二次

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Es la segunda vez que les pasa.

这已经是他们第二次遇到这样事了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

Es su segundo hat-trick con la absoluta.

这是他在成第二次帽子戏法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

Amenazas que hacen que muchos recuerden el fantasma de la segunda guerra del Líbano.

这些威胁让许多人想起了第二次黎巴嫩战争阴影。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Era su segunda nominación y la primera para Rihanna.

这是她第二次提名,也是蕾哈娜第一次提名。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247

Sara quiere estar sola, concentrada, es su segundo encierro.

萨拉想独自一人,集中注意力,这是她第二次子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La segunda por su hijo Harald Bluetooth, tras la muerte de Gorm.

第二次是他儿子 Harald Bluetooth,在 Gorm 去世后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Es la estampa poco habitual con la que ha despertado Mallorca por segunda vez este año.

这是马略卡岛今第二次觉醒不寻常印记。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Espera que te sigo contando porque llega la Segunda Ola del Feminismo: el Sufragismo.

我会继续给你讲述,因为女权主义第二次浪潮到来了:即妇女选举权运动。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Una segunda prueba, años más tarde, mostró que los bebés que no reaccionaban con fuerza resultaron ser más extravertidos.

第二次测试显示,没有强烈反应婴儿原来更外向。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las segundas oportunidades bien trabajadas existen.

精心运作第二次机会确实存在。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Allí donde sentenciara Chris Froome su segundo Tour, en 2015.

2015 ,克里斯·弗鲁姆 (Chris Froome) 在这里完成了他第二次环法自行车赛判罚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Es la segunda manifestación de este tipo en tres meses, una marcha que el Gobierno madrileño califica de política.

这是三个第二次此类游行,马德里政府将游行描述为政治游行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


近道, 近的, 近地点, 近东, 近海, 近海岸的, 近乎, 近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接