有奖纠错
| 划词

Otro testigo informó de que un estudio llevado a cabo recientemente en la zona de la frontera de Rafah demostró que el 95% de las mujeres y los niños estudiados habían sido víctimas de bombardeos y habían desarrollado trastornos postraumáticos tales como rememoración del trauma, pesadillas, conductas de evitación y otros problemas nerviosos; el 97,5% habían estado expuestos a gases lacrimógenos.

另一名证人报告说,在拉法边境地区一项最新研究揭露,在被调查妇女儿童中,据称95%人经历过轰炸,出现创调,诸如幻觉、梦魇、畏缩症状神经痛症等;其中97.5%体验过催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精暴的, 精兵, 精彩, 精彩的, 精彩的结局, 精彩片段, 精巢, 精诚, 精虫, 精粹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De esta forma, ejerce un control efectivo en una zona neurálgica del planeta, en el este del Mar Mediterráneo y cerca de la costa de Medio Oriente.

通过这种在地球的神经痛区域,地中海东部和中东海岸附近发挥了有效的控制作用。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sin aire, sin sol, sin movimiento, diarreico, reumático, padeciendo neuralgias errantes, casi ciego, lo único y lo último que alentaba en él era la esperanza de volver a ver a su esposa, el amor que sostiene el corazón con polvo de esmeril.

缺乏空气,不阳光,不能活动。他染上了腹泻、风湿症、慢性神经痛,双目几乎失明,最后和唯一支撑他活下去的,是重的希望;只是在情力量的鼓舞下,他那颗受尽折磨的心才能维持跳动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精华, 精简, 精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接