有奖纠错
| 划词

La Carta de las Naciones Unidas nos inculcó una verdad, que quedó grabada en una lápida: si bien hay quien duerme para soñar, nosotros debemos soñar para cambiar el mundo para mejor.

《联合国宪章》教会我们一个象刻在石板上一样,然有些人为了做梦,我们必须为了把世界变得更美好梦想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被迷惑的, 被面, 被面试者, 被膜, 被磨损的, 被难, 被难住的, 被拍卖, 被排斥的人, 被判罪的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La figura se recortaba en un retazo de sombra tendido sobre el empedrado de la calle, inerte.

有个人烙在石板街道,动也不动。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En la casa señorial embaldosada de losas sepulcrales jamás se conoció el sol.

在一幢墓碑式的石板砌成的庄园房子里,是从来透不进阳光的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los pasos cautelosos resonaron en el suelo de piedra; el corredor se bifurcó en otros más angostos.

小心翼翼的步子在石板了回声,走廊分岔为更狭窄的巷道。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Todos los días, durante tres horas, tocaba el tambor sobre la techumbre del castillo, hasta que rompió muchas pizarras.

每天三个钟头他不停地敲打着城堡的房顶,房石板瓦被砸得七零八

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las tablillas encontradas en Nínive pertenecían a la biblioteca del rey asirio Ashurbanipal.

在尼尼微发现的石板属于亚述国王亚述巴尼拔的图书馆。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana había dado con su pizarra sobre la cabeza de Gilbert, partiendo la pizarra — no la cabeza— en dos pedazos.

安娜用她的石板猛击吉尔伯特的头部,将石板——而不是头部——摔成了两块。

评价该例句:好评差评指正

A Clara le encantaba sentarse a escuchar los murmullos de la gente en el claustro y adivinar el eco de los pasos en los callejones de piedra.

克拉拉喜欢坐在大教堂的回廊下听人们聊天,或是静静倾听路人踩在石板的脚步 声。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

En el Museo de Prehistoria de Valencia y en el Museo Arqueológico de Gandía (MAGa) se encuentran expuestas algunas de las mejores plaquetas de la cueva.

在瓦伦西亚史前博物馆和甘迪亚考古博物馆(MAGa),展出了洞穴中一些最精美的石板

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Durante estas tres campañas de excavación, Pericot recoge y estudia todo el material prehistórico así como las borde 6.000 plaquetas grabadas que constituyen el conjunto de arte amueblo más importante de Europa.

在这三次发掘期间,佩里科特收集并研究了所有史前材料, 以及那6000块雕刻的石板, 这些石板构成了欧洲最重要的穆尔西亚艺术集合。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El paso de Platero resuena en las grandes losas que abrillanta el riego, azules de cielo a trechos, y a trechos blancas de flor caída, que, con el agua, exhala un vago aroma dulce y fino.

小银的蹄子踏在被流水磨光的大石板,发出一种回荡的声响;白色的花瓣漂向水面中的一片蓝天,散发出幽微的甜香。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

En 1913 Henri Breuil prospectó la cueva y encontró, aparte de piezas de sílex, la primera plaqueta grabada, que él interpretó como una cabeza de lince pero que probablemente sea la parte posterior de otro animal.

1913年, 亨利·布雷尔考察了这座洞穴,并发现了除了燧石碎片外, 还发现了第一块刻有图案的石板,他将其解释为一头猞猁的头, 但很可能实际是另一种动物的后部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被雪覆盖的, 被压迫的, 被压迫民族, 被压抑的, 被遗弃的, 被遗忘, 被遗忘的, 被引诱 的, 被约束的, 被占领的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接