He observado en sus ojos señales de haber llorado.
我他的眼睛有哭过的痕迹.
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎的表面痕迹可它的磨损。
Con la vista podemos apreciar la forma y las dimensiones de las cosas.
我们用眼睛可物体的形状和大小.
De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可他还没有意识到自己的错误。
En todo eso se ve su mano.
在那件事情上面自始至终都可有他插手.
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在张非洲的政治地图上你可各个非洲国家的分布。
Pudo observarse la misma tendencia entre las madres.
从母亲上也可同样的趋势。
No sabes ver lo que hay entre líneas
你不善于字里间的意思.
Ya es claro que esa división puede ser un obstáculo en la mesa de negociación.
现在可明显,种分裂可能成为谈判桌前的障碍。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
从数项高级别倡议可履承诺的具体步骤。
Partiendo de esa premisa, parece que el informe acuse a Siria.
从点上,不难报告对叙利亚作了指控。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
在报告内题为“背景”的第二章中可清楚。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可,各国对某些议题仍有歧见。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰的翅膀没有合拢到尾巴中间,就能它在休息。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
可明显地,在种情况中,订约的当事人谈判能力不平等。
A escala regional se pueden identificar algunas tendencias generales del proceso de privatización de la tierra.
在区域级,可土地私有化进程的些般性趋势。
La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.
个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面。
De las explicaciones de los comités se deduce que sus integrantes recibieron sólo un pequeño número de denuncias.
从各委员会的说明可它们只收到几项控诉。
Como claramente se desprende del cuadro 22, el número de heridos y muertos aumentó en los cinco últimos años.
从表22中可明显死伤人数在过去五年中没有增加。
Lamentablemente, no sucede así, como lo demuestra la persistencia generalizada en Benin de estereotipos culturales discriminatorios.
遗憾的是,从贝宁国内普遍且持续存在的歧视性文化定型观念就可,事实并非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desde ahora se puede ver que les espera una prolongada existencia.
从现在可以看出们寿命会很长。
El viejo se dio cuenta de que estaba muy cansado.
老人看出它非常疲乏了。
No hubiera servido para soldado, eso se veía de lejos.
早看出不是当兵料。
Ahí vemos que no es obligatorio el complemento directo.
这里可以看出不定要用直接宾语。
Yo reconozco un soldado desertor en cuanto lo veo.
我能看出叛变士兵。
De ahí puedes apreciar la importancia de tomar té.
由此可以看出喝茶重要性了。
Y esto se puede comprobar por cómo está estructurado.
这点可以从人体结构中看出。
A él le bastó una mirada para ver su destino.
看出了她命运。
El problema es que estas microexpresiones genuinas son muy difíciles de reconocer.
难是这些微表情很难被看出。
Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.
当时已经看出,她很少继承母亲性格。
Constatóse una anemia de marcha agudísima, completamente inexplicable.
明显看出她是患了急性贫血症。
Se le notaba que era consciente de la importancia de ese momento.
可以看出意识到了这个时刻重要性。
Aquí podemos ver a mi older sister que todos los días está cambiando el diet.
大家可以看出我姐姐她每天都在改变饮食。
¿Cómo no se había dado cuenta del calvario que vivía aquel pequeño?
怎么没看出这个孩子受了这么多折磨?
Harry lo notó impaciente por ir a examinar la televisión y el vídeo.
哈利可以看出想去看看电视机,录像机。
Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.
看她写字,可以看出她性格多个方面,甚至还可以看出她有点腼腆。
¿Eres capaz de ver cuáles son los dos errores comunes?
你能看出是哪两个常见错误吗?
El principito adivinó exactamente que ella no era muy modesta ciertamente, pero ¡era tan conmovedora!
小王子看出了这花儿不太谦虚,可是她确实丽姿动人。
Por su traza se veía lo que eran.
从她们装束不难看出,她们是干什么营生。
¡La mejilla de Mercedes sabe cómo terminó esa historia!
从梅赛德斯脸上我们可以看出,她知道后果会如何!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释