有奖纠错
| 划词

Es un muchacho que toma siempre las cosas con calor.

他是一个办事小伙子.

评价该例句:好评差评指正

Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.

那些批评是针对那些对工作不够人。

评价该例句:好评差评指正

Es celoso en su trabajo profesional.

他对自己业务工作

评价该例句:好评差评指正

Cumplieron mi encargo con mucho celo.

完成了我委托工作。

评价该例句:好评差评指正

Es una persona cálida y afectuosa.

他是个非常而和善人。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento apoya la idea de establecer un centro de información de lengua portuguesa en Luanda y agradece la generosa oferta del Gobierno de Angola de ceder instalaciones de manera gratuita.

新闻部于在罗安达设立葡语新闻中心设想,他感谢安哥拉政府慷慨提出免费提供房地。

评价该例句:好评差评指正

Los que participaron en el proceso se mostraron claramente a favor de una mayor participación en la planificación y de la inclusión de una amplia variedad de interesados estatales y no estatales en el proceso.

参与这个过程人都支持增强参与性规划让政府和非政府广大益有关者都参与进来。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, derrotemos todo lo que es razonable y solidario con el fin de asegurar la continua victoria de lo irracional y de usar una vez más el argumento del grupo Unidos por el consenso de que esto causaría división y resultaría inflamatorio.

换句话说,让我击败一切理智公益提议,以保证非理智思想不断胜次使用“团结求共识”集团论调,说这将导致分裂且具有煽动性。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, también hay indicios de que, en algunos países, la falta de promoción del voluntariado por parte de los gobiernos y el desinterés de los medios de difusión y otras posibles partes interesadas han conspirado para limitar la expansión de la base de voluntarios.

另一方面,也有迹象表明,一些国家缺乏政府对志愿精神宣传,媒体和其他潜在益有关者不,也一起限制了志愿队伍扩大。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda asimismo que los Estados Partes presten mayor atención y brinden su apoyo activo a un desarrollo de la primera infancia basada en los derechos, en particular con iniciativas de transición a la escuela primaria que promuevan la confianza del niño, sus aptitudes para comunicarse y su entusiasmo por aprender.

委员会还建议缔约国更加注意积极支持对幼儿期发展采取基于权办法,包括对小学前阶段建立儿童信心、通讯技能和学习主动行动采取这种办法。

评价该例句:好评差评指正

Durante un viaje que había realizado a Angola en su condición de Presidente del Grupo, observó un programa concebido por una organización no gubernamental local y el UNICEF, en el que un grupo de jóvenes voluntarios sumamente motivados explicaban mediante una representación teatral los riesgos que entrañaban las minas para los niños.

他以排雷行动支助小组主席身份到安哥拉访问时曾看到一个由当地非政府组织和儿童基金会制订方案,其中一个非常志愿青年团体通过舞台表演,向儿童解释地雷危险性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


要账, 要职, 要旨, , 钥匙, 钥匙包, 钥匙柄, 钥匙齿, 钥匙环, 钥匙孔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

Se volvió mucho más amable y cariñoso.

他变得更加的友善和热心

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Está claro que alguien ha tenido que ayudarte.

热心指点你的吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De verdad, enhorabuena, porque es uno de los tipos más solidarios que tenemos.

我们见过最热心公益的

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Ahora era más abierto con los compañeros del hospital y con sus pacientes.

现在他对他医院的同事和他的病更加的热心了。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Hay quienes están preguntando a los defensores de los derechos civiles: " ¿Cuándo estaréis satisfechos" ?

现在有热心民权运动的," 你们什么时候才能满足?"

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Debido a esta mala comprensión del sistema circulatorio, Galeno fue un ferviente defensor de estos tratamientos.

由于对循环系统的种误解,盖伦成为些疗法的热心倡导者。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Una muerte que había convertido la masía de los Estanyol en el centro de interés de toda la región: casamenteras y padres con hijas nubiles habían desfilado por ella sin cesar.

父亲,艾斯坦优农庄成了带乡亲关切的焦点:热心来说媒的、家里有待嫁女儿的父亲们… … 不断地在农庄大门口出现。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El agua es una importante fuente energética de la que se puede echar mano, pero existe un problema: los ecologistas, celosos protectores del medio ambiente, ponen serias objeciones a la instalación de grandes obras hidráulicas.

种重要的能量来源,能够为所用,但存在着个问题:那就环保主义者,那些热心的环境保护者,坚决反对建立大型水利工程。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El portero del hotel, que a pesar de su catadura huraña era muy servicial, y además muy paciente con los idiomas, encontró el número y la dirección de la embajada en el directorio telefónico, y se los anotó en una tarjeta.

旅馆的看门显得有些孤僻,实际上却十分热心,而且对各种语言都很有耐心。他帮比利·桑切斯在黄页上找到使馆的电话和地址,记在张卡片上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


椰油, 椰枣, 椰枣树, 椰汁, 椰子, 椰子肉, 椰子树, 椰子糖, 椰子汁, 椰子脂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接