有奖纠错
| 划词

El incendio devoró media aldea.

了半个村庄.

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动不过是去看看他们被破坏、的住到亵渎的墓地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夺去(某人的)所需, 夺权, 夺氧, 夺走, , , 垛口, 垛子, , 躲避,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Aún no habían quemado muchas cosas.

还没烧掉太多东西。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Hay muchas tradiciones como quemar un papel con tus deseos y saltar luego la hoguera.

还有许多传统,如把写着愿望的纸烧掉,还有跳跃篝火。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

La fotografía es ahora tan inofensiva como si hubiese ardido en el fuego.

那张照片和它已经被烧掉那样使我感到放心了。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Consiste en la quema de las fallas que hay en las calles el día 19 de marzo.

3月19日烧掉街上的法雅人像。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tras lo sucedido, Tita decide incendiar la cabaña donde estaban y morir quemada junto a él.

那之后蒂塔决定放火烧掉他们所的小屋,和他一起被烧死。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Doña Ángela me ha pedido que lo queme todo fuera para dejar la habitación libre para nuevo.

安吉拉夫人命我把些都拿出烧掉 以便把房间留新人。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Colocan en la calle unos espectaculares monumentos de cartón que al acabar la fiesta se queman

人们街上放一些卡通人物的雕像,节日过后会被烧掉

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo por no quemarla no le dije a nadie en qué andaba.

因为我没有烧掉它,所以我没有告诉任何人我做什么。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Si tienes un repetidor puedes quemarlo en un entierro vikingo y probablemente no perderás esto.

如果你有一个中继器,你可以把它维京人的葬礼上烧掉,很可能你不会个。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

(a lo menos, yo te lo suplico de mi parte), que, dejando de abrasar estos papeles, me dejes llevar algunos dellos.

至少我以个人的名义恳求你,不要烧掉些手稿,让我带走一部分吧。”

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

La familia, como acaso no ignora, quiso adjudicarlos al fuego; pero su albacea —un monje taoísta o budista— insistió en la publicación.

您也许知道,他家里的人要把手稿烧掉;但遗嘱执行人——一个道士或和尚——坚持要刊行。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Por cortesía consentiré que os quedéis, señor, con los que ya habéis tomado; pero pensar que dejaré de abrasar los que quedan es pensamiento vano.

“出于礼貌,我同意您留下您拿到的那些手稿,可剩下的那些,您别想不让我烧掉。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Quiero decir, si tienes que deshacerte de todo: ¿debes matar a tu caballo y a tu esposa y quemar tu silla y tu armadura?

我的意思说,你非得把什么东西都带走不可?你一定要把你的马,你的妻子都杀死,把你的鞍子和你的盔甲都烧掉呢?”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Toda la gente de su pueblo intenta convencerlo de que abandone su locura, llegando incluso a quemar algunos de los libros extravagantes en su biblioteca personal.

他村里的所有人都试图说服他放弃自己疯狂的想法,甚至不惜烧掉他个人藏书中过多的一些书籍。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Especialmente recuerdo un año, que fue el año de bachillerato, un año con mucho estrés, donde quemé los apuntes de matemáticas en ese San Juan.

我特别记得有一年,那高中,压力很大的一年,我圣胡安烧掉了数学笔记。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Era necesario explicárselo, pero no se lo explicaban, ocupados como estaban en dar filo a los machetes comprados por la revolución en una ferretería que se quemó.

应该跟他做些解释,可谁也没有跟他说什么。大家都忙着磨快自己的砍刀,为了革命特地从一家铁器铺里买来的,家铁器铺后来烧掉了。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Pues como aquí en España coincide San Juan con el final de curso y el final de las clases, yo quemaba los apuntes y las libretas.

好吧, 由于西班牙圣胡安里恰逢学年结束和课程结束,所以我烧掉了笔记和笔记本。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Su propósito era quemar la carta más tarde, lejos de las preguntas de la hija, pero no pudo resistir la tentación de echarle antes una ojeada.

她打算稍后烧掉封信,远离女儿的问题,但她忍不住先看了一眼。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Y lo que hacemos normalmente es ir a la playa, encender una hoguera y quemar todas aquellas cosas que son viejas, de las que nos queremos deshacer.

我们通常做的就海滩,点燃篝火,烧掉所有那些我们想要扔掉的旧东西。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Las quemó de todos modos, después de leerlas con un interés creciente, aunque a medida que las quemaba iba quedándole un sedimento de culpa que no conseguía disipar.

无论如何,读完它们之后,他的兴趣与日俱增,他还把它们烧掉了,尽管烧掉它们的过程中,他仍残留着无法驱散的愧疚感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舵杆, 舵轮, 舵手, , 堕落, 堕落的, 堕落的人, 堕入, 堕胎, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接