有奖纠错
| 划词

Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización

该组织效力和效率将会给你们留下深刻印象

评价该例句:好评差评指正

Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.

忘记那些令人印象深刻忆是困难

评价该例句:好评差评指正

La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.

禁止化学武器组织取得了令人印象深刻成绩。

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos cinco años se ha progresado enormemente en numerosas esferas.

在过去五年中,很多方面取得了令人印象深刻进展。

评价该例句:好评差评指正

Debo decir que la cumbre que el Consejo ha celebrado recientemente bajo la Presidencia filipina nos causó una gran impresión.

我必须指出,最近在菲律宾担任持召开安理会首脑会议给我们留下了深刻印象

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho esta ocasión para expresarle nuestro agradecimiento por el admirable liderazgo que está demostrando al frente del Comité.

我借此机会表示我们赞赏他在持反恐委员会工作方面所展现给人以深刻印象领导才干。

评价该例句:好评差评指正

Además del impresionante progreso cuantitativo en la universalización de la Convención, se han logrado importantes avances cualitativos.

在使《公约》实现普遍加入方面,除了在量方面取得令人印象深刻进展之外,在质量方面也获得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

他在联合国时间很短暂,但却留下了反映黎巴嫩外交能力深刻印象

评价该例句:好评差评指正

Esta fue realmente una ocasión importante, y más aún cuando se recuerda que algunos de los que juraron se habían declarado rebeldes públicamente.

这确实是令人印象深刻场面;尤其当我们些宣誓者以前公开宣布自己是反叛者。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de 40.000 colegios electorales, a cargo de la Comisión Electoral Independiente, para el referendo constituyó una operación logística de enorme envergadura.

独立选举委员会为这次公民投票设立40 000多个投票站本身就是项令人印象深刻物流行动。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del programa fueron impresionantes en lo relativo al acceso al crédito y la generación de ingresos, aunque la sostenibilidad de ciertos sectores era discutible.

该方案显示出获取信贷和创收方面令人印象深刻业绩,尽管些方面可持续性有问题。

评价该例句:好评差评指正

En general, la UNCTAD considera que el Gobierno de Egipto cuenta con un programa extraordinario y que las autoridades del país se están esforzando por mejorar las corrientes y los beneficios de la IED.

总而言之,贸发会议认为,埃及政府拥有个令人印象深刻议程,该国领导人正在努力加强外国直接投资流量和所带来好处。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa que cuando leímos el informe provisional del Secretario General nos sorprendimos ante la presentación exhaustiva de esos problemas y las soluciones pertinentes que en él ha propuesto, soluciones que apoyamos plenamente.

这意味着,在我们阅读联合国秘书长阁下所提供中期报告时,我们对他对这些问题详细涉及以及他在整个报告中提出相关解决办法有特别深刻印象。 我们完全支持这个报告。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses previos a la cumbre, presenciamos los extraordinarios esfuerzos realizados para llevar a cabo la reforma del Consejo, reforma que, todos coincidimos en ello, debió haberse hecho hace mucho tiempo.

在首脑会议前几个月,我们目睹人们作出了系列给人印象深刻协调努力,以促成安全理事会改革——我们都同意早应进行此类改革。

评价该例句:好评差评指正

En una Asamblea reciente de la UIP, los parlamentarios examinaron la situación y elaboraron una lista considerable de medidas que pueden promover y promueven en los parlamentos y en otros foros en pro de esa resolución.

在最近举行议会联盟大会上,议会成员审视了这种情况,并拟定份令人印象深刻行动清单,表明他们可以而且已经在议会和其他方面推动哪些工作,以支持这项决议。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.

他对哥伦比亚社会指标积极趋势、儿童基金会在卫生和教育方面显著工作深有感触,对儿童基金会特别是在发挥领导作用教育领域令人赞赏地积极参加联合国国家工作队和全部门办法留下了深刻印象

评价该例句:好评差评指正

Esta conferencia es una oportunidad para examinar la importante contribución de las zonas libres de armas nucleares para el logro de dichos objetivos, así como para explorar las formas en que podamos seguir avanzando con base en los impresionantes logros alcanzados a la fecha.

这次会议十分及时,使人们有机会审查无核武器区对实现这些目标作出重要贡献,并探讨我们如何才能巩固迄今已取得令人印象深刻进展。

评价该例句:好评差评指正

La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.

访问团所得深刻印象是,刚果人民对选举给予莫大支持和厚望,这将是40年来举行首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革手段之

评价该例句:好评差评指正

Está impresionada por la cantidad y la calidad de las actividades llevadas a cabo y, sobre todo, por la voluntad manifestada por el Comité Interafricano y sus comités nacionales de abordar con un enfoque crítico sus iniciativas asegurándose de la repercusión y eficacia de cada una de ellas.

就所采取措施而言,无论是量还是质量,都给她留下深刻印象,特别是非洲间委员会及其各国家委员会所表现出决心,它们对倡议都采取种批评性方法,以确保每项倡议切实有效并具有影响作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人不满的, 令人不愉快的, 令人不愉快的小事, 令人不悦的, 令人吃惊的, 令人垂涎的, 令人担忧, 令人担忧的, 令人妒忌的, 令人发怒的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年4月合集

Un frente que ha dejado cantidades significativas en delicias.

前线给人留印象

评价该例句:好评差评指正
TED

Esta ave fue improntada al humano.

这只鸟给人类留印象

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y hoy más que nunca debe impresionar a sus maestros.

今天你比以往任何时候都更必须给你老师留印象

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Gafiel, estoy impresionado de lo bien que estás tomando esto.

Gafiel,你对此处理能力给我留印象

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Te impresiona que esté muy bien.

它非常好,给你留印象

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Garcilaso logra una carga de sentimientos impresionantes sin mermar la forma.

加尔西拉索在不损害形式情况实现令人印象情感传达。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

El conocimiento del cerebro y lo que es la neurología me han marcado.

有关大脑以及神经学知识给我留印象

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Un seismo de magnitud 7 según el Instituto Geofísico de Marruecos que también ha dejado huella en nuestro país.

据摩洛哥地球物理研,一场里氏7级地震也给我国留印象

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo más impresionante es que tuve que movilizarme en vehículos blindados.

最令人印象是我不得不乘坐装甲车移动。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Recuerda usted algún comienzo que le haya impactado?

您还记得某个给您留刻印象开头吗?

评价该例句:好评差评指正
TED

Pero lo impresionante es su envergadura.

但令人印象是它大小。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Otro yacimiento impresionante es el de La Loma del Molino en Huelva.

另一个令人印象地方是位于胡斯卡拉洛马德尔莫利诺遗址。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

Las vemos en esos banquetes impresionantes.

我们在那些令人印象宴会上看到他们。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

Y todo lo que hoy nos parece impresionante parecerá ridículo dentro de 30 años.

而今天在我们看来令人印象一切,在 30 年后都会显得荒谬。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Qué es lo que más te ha impactado?

最令我印象是什么?

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Es impresionante porque han presentado un buen número de esculturas, pinturas y bocetos que hacía de preparación.

令人印象是,他们展示他们在准备过程中制作大量雕塑、绘画和素描。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Bueno, así he perdido una cantidad de amigos impresionante, pero funciona para el desapego.

好吧,这样我失去很多令人印象朋友,但这对 detachment 很有效。 注:detachment直译为“脱离”,在上文中可能是指“不执著”或“超然”。根据具体语境,可能需要调整翻译以更贴切地表达原意。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Recién hace unos minutos me decías algo que me parece muy impresionante y es que no es fácil identificar.

刚才你告诉我一些我觉得非常令人印象事情,那就是识别他们并不容易。

评价该例句:好评差评指正
Un dia en Barcelona

Detrás de la fuente hay unas largasescaleras que van hasta el impresionante palacio del MuseoNacional de Arte de Cataluña.

喷泉后面有长长的楼梯,通向令人印象加泰罗尼亚国家艺术博物馆宫殿。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

Me gustaría saber qué es lo que más te interesa o lo que más te impresiona del cerebro.

我想知道您对大脑最感兴趣是什么或者给您留刻印象是什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


旅游房车场地, 旅游服务处, 旅游手册, 旅游业, 旅游者, 旅长, , 铝箔, 铝合金, 铝胶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接