La noticia pasó de un pueblo a otro.
消息从一个村传到另外一个村.
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
个村只有一家鞋店。
El pueblo se llena de gente que viene a la vendimia.
村里全是来采收葡萄的人。
Había una plazoleta preciosa en el centro del pueblo.
村中间有一个美丽的小广场。
Este pueblo queda sumergido debido a la inundación.
由于洪水来袭,个村被淹没。
Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.
你需要穿一条深深的峡谷才能到达个村。
Bajo la conducción de Paco, el pueblo ganó mucho dinero.
在巴克的带领下,个村挣很多钱。
Al cabo llegamos a la aldea.
我们终于到那个村。
Eran muy conocidos en el pueblo.
他们在个村里十分有名。
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí.
村发生那么大的变化, 我都认不出来.
El abastecimiento de agua por cañería en la aldea era limitado.
村仅有有限的管道供水。
El pueblo se levantó contra los invasores
那个村起来反抗入侵者。
A consecuencia de las migraciones y de la actividad bélica, cierta cantidad de aldeas desaparecerán.
由于移徙和战事,村的一些人会背井。
Muchas casas de esas aldeas más alejadas del camino estaban en ruinas.
些村公路较远的许多房屋处于一片废墟之中。
Trabaja en un pueblo apartado.
他在僻的村里工作。
Como es un pueble pequeño ,toman el sufragio directo
是小村,所以他们采取直接选举。
Los residentes dijeron que vivían en el pueblo unas 40 familias con alrededor de 200 personas.
居民说,个村里大约住着40个家庭,约200口人。
Además, cabe señalar que el Gobierno del Sudán no alegó haber encontrado armas en las aldeas que fueron atacadas.
此外,应当指出,苏丹政府并没有说在受到攻击的村里找到武器。
En ocasiones fueron asesinados cuando salían de los campamentos, bien para regresar a sus aldeas o por cualquier otra razón.
在一些情况中,他们因要返回自己的村或由于其他原因而冒险走出营地,结果却遭到杀害。
Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.
金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先用安东诺夫飞机轰炸村周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo me voy a mi pueblo que está en Soria.
我会回到在索亚的。
" Voy a juntar para ir por fiestas a mi pueblo" .
“我要攒钱回到。”
Después del amanecer, partieron hacia el pueblo con los caballos intercambiados.
天亮了之后,他们骑着交换了的马朝前进。
Aquello parecía el país de los muertos.
整像死了似的。
No habla ningún pueblo, ninguna casa visible desde el mar.
从海看去,岸边没有,连房都没有。
Por cierto, cenaremos con mi hermano en el pueblo.
顺便提一句,我们晚上去和我吃饭。
Los jueves bailan con las muchachas del pueblo.
他们每星期四都和的姑娘们跳舞。
Pero lo encontró todo desierto y en la más profunda oscuridad.
可一片漆黑,人影也没有一。
Todos ellos hablan purépecha, la lengua original del pueblo.
所有人都会说布雷佩查语,最原始的语言。
Era un pueblo muy pequeño que estaba al lado de una gran montaña.
这非常小,依傍在大山脚下。
Tú y yo no podemos hacernos cargo del caserío, pero sí el de este negocio.
你我不能为这负责,但是为这生意是可以的。
Érase una vez una linda y preciosa niña que vivía en un pueblecito de Suiza.
从前在瑞士的一小住着一位漂亮的女孩。
Ella sabía que en ese pueblecillo era donde se escondía Nicolás Ravolati.
她知道,尼古拉·拉沃拉蒂就躲在那。
Le llamaban el sabio y era el herrero del pueblo.
人们称他为“智者”,而他也是的铁匠。
Al salir del pueblo precipitó sus pasos.
他一走出,就加快了脚步。
De pequeña iba con mi hermana al pueblo de mis abuelos.
从小时候,我就和我的姐姐一起去我爷爷奶奶的。
Hay en Meryton bastantes oficiales como para engañar a todas las chicas de la comarca.
麦屯的军官们很多,足够使这的每一年轻的姑娘失意。
Hasta acá llegaba la luz del pueblo, que parecía una aureola sobre el cielo gris.
的灯光一直照射到半月庄,像在灰色的天空中笼罩着一圈光环。
Centenares de curiosos atraídos por el clamor del milagro desbordaron la aldea.
这奇迹一传十,十传百,吸引来成百上千好奇的人,挤得水泄不通。
Llevarónse consigo a don Quijote, estimándole por hombre de valor y de pelo en pecho.
巴西利奥那些人觉得唐吉诃德有胆有识,就邀请唐吉诃德随他们回自己的去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释