有奖纠错
| 划词

Asimismo, se ha señalado que los Estados que tienen la capacidad tendrían que estar allí.

同样,有人说,能力家应该加入。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a los países desarrollados que puedan cambiar la situación que lo hagan.

我们呼吁能力发达家帮助改变这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般是由组织和能力际团体提供。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que otros Estados con capacidad espacial puedan seguir este ejemplo.

我们希望空间能力其他家将仿效这一榜样。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.

另外还邀请能力提供捐款其他家提供捐款。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las Naciones Unidas nos permitirán hacer frente a los desafíos extraordinarios del futuro.

只有联能使它们能力未来艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

关注这些问题和危机,进行预见能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果足够能力和人员,我们无疑本可以挽救更多生命。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos que tengan esta capacidad aprovecharán las oportunidades existentes, mientras que los demás necesitarán ayuda para ello.

能力团体会抓住目前机会,而其他团体需帮助后这种能力

评价该例句:好评差评指正

La Unidad de Información Financiera (UIF) de Barbados está actualmente integrada por profesionales competentes y capacitados.

巴巴多斯金融情报股目前工作人员都是能力知识专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Sólo será posible alcanzar esos objetivos en un mundo colectivo dirigido por unas Naciones Unidas eficaces e idóneas.

只有在一个由有效能力领导下共同世界中,能应付这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los participantes pidieron a otros países que estaban en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.

一些与会者还呼吁其他能力捐助家提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer realidad todas sus posibilidades, debe existir una capacidad de ejecución suficiente que la respalde.

为了充分发挥规划工作作用,必须足够下游能力做后盾。

评价该例句:好评差评指正

Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.

多边主义行之有效,需足够行动能力和意愿。

评价该例句:好评差评指正

También podría tratarse de un contrato en virtud del cual un gobierno comprara recursos garantizados en circunstancias específicas.

或者,这种机制也可能是一项同,政府亦可在特定情况下根据该同购买保证能力

评价该例句:好评差评指正

También podría tratarse de un contrato en virtud del cual el OIEA comprara recursos garantizados en circunstancias específicas.

或者,这种机制也可能是一项同,原子能机构亦可在特定情况下根据该同购买保证能力

评价该例句:好评差评指正

Para contratar y retener a ese personal, son precisas unas condiciones de servicio y unas disposiciones contractuales competitivas.

征聘和留住这类工作人员,就具备竞争能力服务条件和同安排。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una financiación adicional para permitir que los países en desarrollo adquieran la capacidad de gestionar su deuda.

为了使发展中管理债务能力,需一笔补充资金。

评价该例句:好评差评指正

La CESPAP ejecutó un programa de creación de capacidad sobre cuestiones de género en relación con el transporte multimodal.

亚太经社会提供了一个有关多式联运社会性别问题敏感认识能力建设方案。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales está bien situado para coordinar esas actividades a través de la SIDSNET.

经济和社会事务部(经社部)通过小岛屿发展中家信息网能力协调这个领域活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula国际版4

Sí, pero también parece un chico capaz y que se ha formado en el mundo editorial desde abajo.

,但他看起来能力男孩,他已经在出版界略有小成。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y eso hace que tengamos capacidades y habilidades diferentes.

这让我们不同能力和技能。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pues, mi mamá capaz pensaba que yo no iba a ser capaz.

嗯,我能力妈妈认为我不会能力

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Asume la creencia de que eres valioso, digno y capaz.

相信自己价值、值得能力

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.

我们能力预防久坐生活方式所带来不良后果。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合

Tenemos capacidad y coraje de sobra. Tenemos también el deseo y la voluntad.

我们足够能力勇气,足够愿望和意志。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

En el sector apuntan a que habrá depósitos con mayor rentabilidad en los próximos meses.

在该行业,他们表示未来几月将盈利能力更强存款。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A esta capacidad de tener experiencias subjetivas, se le llama sintiencia.

这种主观经历能力,叫做感知能力

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Quién fue este hombre que parecía tener el poder de acabar con el mundo entero?

似乎能力终结整世界谁?

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Y bueno, eso hace que después salgan cosas como esta.

让我们能力做到您提到这一点。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.

瑞典皇家科学院称赞她能力以一种动人方式解释以色列命运。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los estudios han mostrado que todos los vertebrados son capaces de sentir dolor.

研究表明所有脊椎动物都感到痛能力

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

No se si eres capaz, sí puedes.

我不知道你能力,你可以。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Vale, pero si no es para comunicarnos, ¿para qué tenemos la capacidad de hablar?

好吧,但如果不沟通,我们为什么说话能力呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Desde el Gobierno confían en su capacidad de anticipar los problemas que puedan surgir.

他们相信政府能力预测可能出现问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Acaso estos fenómenos, a una escala tan pequeña, tienen el poder de cambiar nuestros pensamientos?

现象,在如此小范围内,能力改变我们想法吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es mejor que empatices bien con él o ella, ya que tu recuperación será más rápida.

最好你能和他/她良好共情能力,这样你能康复更快。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tengo una rara habilidad para ver susurros de magia antigua.

一种罕见能力,可以看到古代魔法流动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que, aunque medio perdida, tenemos la capacidad de regenerarnos y los científicos esperan revivirla.

所以,虽然失去了一半,但我们再生能力,科学家希望能够复活它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Son capaces, nos cuentan, de identificar a personas aunque hayan falseado sus voces.

他们告诉我们,即使人们伪造了声音,他们能力识别出他们身份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发出邀请, 发出长而尖的声音, 发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接