有奖纠错
| 划词

Cuando hablaba movía las manos con estudio.

他讲双手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


午时, 午睡, 午休, 午休时间, 午宴, 午夜, 忤耳, 妩媚, 武备, 武昌鱼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

En ese lugar se sentía menos el movimiento.

船的这个位置晃动缓和一些。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La lámpara circulaba y la luz pasaba de largo junto a ella.

灯影在晃动,灯光照过她的身边。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Su sombra descorrida hacia el techo, larga, desdoblada.

她那长长的影子在天花板上晃动

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Al moverla, se oía ruido de monedas.

晃动口袋,里面就响起哗哗的钱币声。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Rápidamente se tapa y para repartir bien el aceite se mueve un poco.

迅速盖上盖子,稍微晃动锅子让油均匀分布。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero el destructor, a pesar de que se movía un poco, se deslizaba con suavidad.

不过驱逐舰虽说有点晃动还算平稳。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y cuando tenemos aproximadamente esta cantidad damos unos golpecitos apra que se asiente bien.

当我们挤一定数量时,我们稍微晃动它很好的铺开。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Hizo sonar la campanilla, y casi al instante acudió Eréndira con la sopera humeante.

祖母晃动响铃, 几乎是同时, 埃伦蒂拉端着汤盆

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Creyó así notar que el suelo oscilante se volvía negro y se agitaba vertiginosamente.

他就这样觉晃动的地面变黑,并在令人头晕目眩地摇动。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

¿Eso no es defensa propia? —dijo la mujer, sacudiéndole por la manga.

“那不是正当防守吗?”那女人一边说,一边晃动着何塞的衣袖。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En ese momento vio el movimiento de las linternas y los gritos que venían de la orilla.

这时,他看岸边有手电光在晃动,还听有人的喊声。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Hay gente que cuando nota que está con el puntillo deja de beber, para no emborracharse.

有些人感自己有点微微晃动时,他就停止喝酒不喝醉。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Aunque el buque no se hubiera movido tanto, yo hubiera sabido que estábamos en el Caribe.

就算船不怎么晃动,我也一样能觉察出这是加勒比海

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Todo este abultamiento y chapoteo disipan poco a poco la energía rotacional de la Tierra, haciendo que ésta desacelere gradualmente.

]所有这些鼓胀和晃动慢慢地消散地球的旋转能量,导致它逐渐放缓。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Detrás de mí, como a un metro de distancia, la balsa apareció en la superficie, liviana, batida por las olas.

而就在我身后差不多一米远,筏子露出海面,轻飘飘的,随着波浪晃动

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

La vi aparecer en la luna circular del espejo mirándome ahora al final de una ida y vuelta de luz matemática.

我看她出现在圆镜中,看着现在站在一束来回晃动的光束末端的我。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

¿No es bueno, señor, que aun todavía traigo entre los ojos las desaforadas narices, y mayores de marca, de mi compadre Tomé Cecial?

“大人,我眼现在还晃动着我那位托梅·塞西亚尔老弟的大鼻子,您说这是不是怪事?”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Creo que un viejo marinero que haya viajado por todo el mundo, puede saber en qué mar se encuentra por la manera de moverse el barco.

我认,一个游遍世界的老水手靠船只晃动的不同情况就能判断出这是哪一处海域。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Como un escudo de bruñido metal, el amplio mar yacía a sus pies, y las sombras de las barcas de pesca se adentraban en la pequeña bahía.

在他脚底横躺着环形海面,像一面磨光的金属的圆靶,渔船的影子在小海湾中晃动着。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Y con licencia de vuestra grandeza, me quiero quitar de aquí, por no ver delante de mis ojos ya no su triste figura, sino su fea y abominable catadura.

夫人,请允许我出去吧,免这个形象总是在我眼晃动,他已经不是可悲而是可恶的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


武功, 武官, 武汉, 武火, 武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接