有奖纠错
| 划词

Ayudar a los demás es un acto generoso.

帮助别人是一种行为。

评价该例句:好评差评指正

La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.

正因为,联塞特派团才得以圆满完成任务。

评价该例句:好评差评指正

También debemos rendir un afectuoso tributo al Secretario General por su dedicación incondicional a esta institución.

还应当热情感谢秘书长为这一机构作出奉献。

评价该例句:好评差评指正

Cuba ha materializado su cooperación solidaria y desinteresada en casi todos los países de la región.

古巴以实际行动体现了它与该区域几乎所有国家团结与合作。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos homenaje al trabajo desinteresado del personal humanitario de las Naciones Unidas en circunstancias muy difíciles, en especial en Darfur y otras partes.

感谢联合国人道主义工作人员尤其在达尔富尔地区非常困难情况下所做工作。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ha podido funcionar durante cinco decenios gracias a la generosa asistencia de los donantes y al apoyo de los países de acogida y la Autoridad Palestina.

近东救济工程处之所以能在50多年里不断发挥作用,是因为有来自资金捐助国、难民收容国以及巴勒坦权机构帮助慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia del tsunami ha demostrado que existen enormes reservas de generosidad y altruismo cuando se conciencia directamente a las personas de las necesidades y del destino de sus contribuciones.

在本次海啸中吸取经验表明,人如果直接认识到各种需要自己所做捐献用途,会显示出极其慷慨一面。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, esa distorsión de la lógica se presenta como una ausencia total de ambición nacional y una preocupación auténtica por el bienestar de los Miembros en general.

无论如何,这一对逻辑完全富有成效歪曲被伪装成丝毫没有本国野心对全体会员国福利彻底关心。

评价该例句:好评差评指正

Pero los ataques de terroristas empedernidos, los crueles bloqueos o la agresión militar nunca lograrán que el pueblo cubano abandone los adelantos de su revolución y su noble y altruista sistema social.

但是狠心恐怖分子袭击、残酷封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃革命成就庄严、社会体制。

评价该例句:好评差评指正

No olvidemos tampoco a los consagrados y desinteresados trabajadores de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, y a los efectivos de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y de las organizaciones regionales.

另外,我不能忘记正在拼地工作联合国非政府组织工作人员,以及联合国区域维持平人员。

评价该例句:好评差评指正

Deseo reiterar aquí el sincero reconocimiento de Somalia para con quienes nos ayudaron abnegadamente durante la Conferencia de Reconciliación Nacional Somalí, así como con quienes continúan ayudándonos en la búsqueda actual para lograr una Somalia pacífica y bien gobernada.

请允许我在此重申,索马里感谢并深为赞赏那些在索马里全国解会议期间地帮助我,以及那些在我目前寻求一个、良好治理索马里过程中继续帮助我

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lo que se requiere con arreglo al párrafo 1 del artículo 14 es que, en la determinación de sus derechos y obligaciones en los juicios, las personas tengan derecho a audiencias públicas y justas ante tribunales competentes, independientes e imparciales.

不过,公约第十四(一)条规定,任何人因其权利义务涉讼须予判定时,应有权接受合资格、独立法庭公正公开审问。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Francia expresó su intención de actuar como juez imparcial y entregado durante el proceso de Numea y el Presidente Chirac destacó la función desempeñada por el Gobierno de Francia como asociado en la transferencia de nuevas competencias a Nueva Caledonia.

法国政府表示它打算在美阿进程期间当一个公正、卷入裁判,希拉克总统强调法国政府角色是作为在将更多管辖权移交给新喀里多尼亚方面一个伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó la opinión de que era necesario utilizar el espacio ultraterrestre sobre la base de una cooperación internacional activa y desinteresada que tuviera en cuenta las necesidades particulares de los países en desarrollo, especialmente las dimanantes de la situación geográfica de ciertos países en desarrollo.

有代表团认为,利用外层空间需要在积极国际合作基础上进行,特别要考虑到发展中国家需要,尤其是某些发展中国家地理位置所产生需要。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, quisiera destacar el profundo agradecimiento del pueblo palestino a la comunidad internacional por su asistencia y apoyo constantes así como nuestro sincero reconocimiento por la labor y los sacrificios a menudo desinteresados del personal de los organismos internacionales de asistencia que trabajan en los territorios palestinos ocupados.

在这方面,请允许我强调巴勒坦人民深切感激国际社会继续提供援助支持,由衷感谢在被占领巴勒坦领土工作国际援助机构工作人员所作常常是工作牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Es un día en el que recordamos a todos los que han muerto o han quedado lesionados en accidentes de carretera y en que expresamos nuestro agradecimiento a los servicios de emergencia, que son siempre los primeros en llegar a la escena del accidente vial, al personal médico cuya tarea es revivir, tratar y rehabilitar a los heridos, y a las familias dolientes por la pérdida de un ser querido o que abnegadamente cuidan con amor a los heridos.

它是我纪念所有道路交通事故死伤者日子,也是我感谢总是第一个赶到交通事故现场急救人员、以抢救治疗伤者为己任医务人员、以及因失去亲人而悲痛或是对伤者给予关爱家人日子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


转弯抹角, 转弯抹角的, 转危为安, 转文, 转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero es cierto también que esta entrega este darse, desinteresado solo se da en el conocimiento.

,这种自我奉献,无私奉献建立在了解基础上

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es un sentimiento desinteresado que nace en un donarse, es darse por completo desde el corazón.

完全出自内心深处无私奉献情感。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nada más es como sí, como amistades desinteresadas.

没有什么比“”更能像无私友谊样。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Así que ya está, una buena acción desinteresada.

所以就这样, 无私善行。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Oye, no hay buenas acciones desinteresadas.

嘿, 没有无私善行。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Sí que existen. Hay cantidad de buenas acciones que son desinteresadas.

Phoebe:们存在。有很多善行都无私

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

¡Encontraré una buena acción desinteresada, genio malvado!

菲比: 我要找个无私邪恶天才做个好事!

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

) Oye, lo siento romper tu encanto, Phoebe, pero las acciones desinteresadas no existen.

嘿,很抱歉打破了你魅力, 菲比,但无私并不存在。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Soy incapaz de encontrar una Buena acción desinteresada.

菲比: 我找不到无私善行。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Locke definió la virtud como una combinación de abnegación y racionalidad, porque necesitamos controlar nuestros deseos para pensar con claridad.

将美德定义无私和理性结合,因我们需要控制自己欲望才能清晰地思考。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Aunque los expertos advierten: no hay que confundir la amabilidad altruista con una falsa amabilidad permanente obligada por trabajo o por imposición.

尽管专家警告说:不要将无私善意与工作或强加所强迫虚假永久善意谈。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El chico era pobre y no tenía recursos, pero gracias a su sacrificio, esfuerzo y voluntad, consiguió superar una barrera que parecía insalvable.

这个小男孩贫困潦倒,但由于无私付出、努力和意志,最终还服了那道几乎不可逾越障碍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La práctica de los vientres de alquiler se intenta presentar como una forma más de reproducción asistida o un tratamiento altruista para paliar la infertilidad.

有人试图将代孕行描述成另种辅助生殖方式或者针对不孕不育无私治疗行

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La interpretación de Bruto, ya sea como luchador abnegado contra la dictadura o traidor oportunista, ha cambiado con las mareas de la historia y la política.

对布鲁图诠释, 无论反对独裁无私斗士, 还机会主义叛徒,都随着历史和政治潮流而改变。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por ejemplo: cuando vemos a alguien que acaba de hacer algo maravilloso y altruista o algo brutal y salvaje, podemos preguntarnos: ¿por qué hizo eso justo ahora?

例如:当我们看到某人刚刚做了些美妙而无私事情或些残酷而疯狂事情时,我们可以问自己:什么要这么做?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te esfuerzas por encontrar la paz, pero te perciben como algo estricto y justiciero, lo que resulta en una disminución de la popularidad dentro de tu círculo de amigos.

你努力追求和平,但你被认个铁面无私、十分严厉人,这会导致你在朋友圈中不怎么受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Darwin vio y muchos biólogos han visto que hay muchos ejemplos de animales que son altruistas, que se sacrifican por otros a costa de otros para que otros estén mejor.

达尔文和许多生物学家都看到, 有许多动物无私,它们以牺牲代价人牺牲自己, 以使人过得更好。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por este acto desinteresado de devoción a la ciencia, el Dr. Unger recibió un Premio Ig Nobel, una parodia del premio Nobel, que premia logros científicos extravagantes, pero fascinantes.

由于这种对科学无私奉献, 昂格尔博士被授予 Ig 诺贝尔奖,这对诺贝尔奖模仿, 诺贝尔奖奖励奢侈但引人入胜科学成就。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y porque claro lo veas, dime, Anselmo: ¿tú no me has dicho que tengo de solicitar a una retirada, persuadir a una honesta, ofrecer a una desinteresada, servir a una prudente?

了让你看得更清楚,安塞尔莫,请你告诉我,你不让我去追求个深居简出女人,向个正派女人献媚,向无私女人讨好,向个守规矩女人献殷勤吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

La Reina Isabel será recordada como una de las mejores Reinas de todos los tiempos por su dignidad, sentido del deber, coraje y entrega a su pueblo siempre y en todo momento.

伊丽莎白女王会被铭记史上最好女王之,因她永久且如既往庄重、责任感、勇气和对人民无私奉献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


转折的, 转折点, 转辙器, 转正, 转轴, 转轴坑, 转注, 转子, 转子发动机, 转租,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接