有奖纠错
| 划词

Acogieron con beneplácito su actitud positiva y optimista ante los retos y felicitaron al Fondo por su labor, que contribuía a salvar vidas.

它们对她面对挑战时表现出的积极乐观态度表示欢迎,并赞扬人口基金所开展的“救生”工作。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias a largo plazo de la crisis de Burundi siguen exigiendo una combinación de operaciones que abarcan desde asistencia de subsistencia hasta el fortalecimiento de las actividades de reconstrucción de base comunitaria y el apoyo a la reintegración a corto plazo de los repatriados y los desplazados internos.

布隆迪危机造成的长期影响仍需要作出各种努力加以消除,其中包括救生活动,加强社区重建活动,短期助回返者和流离失所者重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Dado que en junio empieza la temporada de huracanes, la MINUSTAH y el equipo de las Naciones Unidas en el país han reforzado el plan de emergencia integrado para desastres naturales y lo han coordinado con los correspondientes planes nacionales a fin de asegurar una respuesta bien sincronizada y poder salvar vidas y prestar asistencia cuando sea necesario.

随着6月份飓风季节的到来,定团和联合工作队加强了自然灾害综合应急计划,并与灾计划加以协调,确保在必要时,以步调一致的方式提供救生支助和援助。

评价该例句:好评差评指正

Un efectivo de mantenimiento de la paz que se aprovechase de la vulnerabilidad de una población herida —ya víctima de toda la tragedia y la crueldad de la guerra— realmente no es diferente de un médico que perturbase al paciente cuyo cuidado se le ha encomendado o del socorrista que ahogase a las personas que necesitan ser salvadas.

一个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,一个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与一个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正

La participación significativa y el fomento de la capacidad pueden contribuir a lograr que las familias y las mujeres tengan los conocimientos necesarios para tomar decisiones con conocimiento de causa sobre el comportamiento cotidiano adecuado para la administración de cuidados y la realización de intervenciones que salvan vidas y adoptar comportamientos adecuados por lo que hace a solicitar cuidados.

有意义的参与和能力建设有助于使庭和妇女具备一定的知识,对适当的日常护理方式、救生措施和寻求保健服务的适当做法作出明智的决定。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, las estrategias de preparación a largo plazo adoptadas con el apoyo de las Naciones Unidas y el Gobierno de la India (después de las catástrofes naturales de Gujarat y Orissa) resultaron indispensables en las primeras horas del tsunami y demostraron que la preparación, tanto en el plano nacional como en el local, podía contribuir a salvar vidas.

同样,由联合和印度政府所支持的长期备灾战略(在Gujarat和Orissa上次自然灾害之后)在海啸开始的时候证明很有必要,而且表现出和地方两级上的备灾工作在救生方面发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comitente, comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Saltó a la cama como a una barca de salvamento desde un témpano de hielo.

他跳到床上,好像从冰山上跳上了救生船。

评价该例句:好评差评指正
个海者的故事 Relato de un náufrago

Allí estaba también, como salvavidas de guardia, Luis Rengifo, con los auriculares puestos.

待在那里的还有头戴耳机的值勤救生员路易斯·任希弗。

评价该例句:好评差评指正
个海者的故事 Relato de un náufrago

Vi a Luis Rengifo que, con el salvavidas puesto, volvió a colocarse los auriculares.

我看见路易斯·任希弗已经套好了救生圈,又重新把耳机戴好。

评价该例句:好评差评指正
个海者的故事 Relato de un náufrago

Calmadamente, Luis Rengifo sostuvo con una mano los auriculares y se puso el salvavidas con la otra.

路易斯·任希弗无比镇静,他只手扶住耳机,用另只手去套救生圈。

评价该例句:好评差评指正
个海者的故事 Relato de un náufrago

No eran balsas dotadas, porque la verdad es que ninguna de las balsas del destructor estaba dotada.

筏子上没有任何给养,事实上,这条驱逐舰上的救生筏都没有配备给养。

评价该例句:好评差评指正
个海者的故事 Relato de un náufrago

Entonces fue cuando vi la balsa.

也就是在这个时候,我看见了那只救生筏子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El servicio de Socorrismo está en huelga, rogamos extremen la precaución.

救生员服务正在罢工,请谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El trabajo de los socorristas es esencial para evitarlo.

救生员的工作对于避免这种情况至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Mi primer contrato, en una empresa de socorrismo.

我的合同是在救生员公司。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Le rescató el socorrista de la urbanización y le salvó de una parada cardiorrespiratoria.

来自城市化的救生员救了他,使他免于心肺骤停。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo he trabajado como camarero, he trabajado también como socorrista, en otro sitio.

我当过服务员,我也当过救生员,在另个地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

De esta manera podemos ubicar los socorristas donde tenemos mayor densidad de incidencias.

-通过这种方式,我们可以将救生员定位在事件最密集的地方。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Cuando un imperio cae, generalmente se instaurará ley del salves y tiempoedas, la ley.

个帝国崩溃时,通常会建立救生法和临时法,也就是法律。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Si estuviera en California me bañaría en el océano Pacífico y le haría una foto a un vigilante de la playa.

如果我在加州,我会沐浴在太平洋里,然后为救生员拍张照。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Entre los heridos, una treintena de policías y varios socorristas y militares que habían acudido a ayudar.

伤者中包括约三十名警察以及数名前来救援的救生员和士兵。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque mi cumpleaños es en Junio, y yo empecé trabajando en la playa, como socorrista.

因为我的生日是六月,我开始在海滩工作,担任救生员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Dos meses después de esa misión, ganó el oro en los campeonatos del mundo de salvamento en Australia.

任务完成两个月后,他在澳大利亚举行的世界救生锦标赛上获得了金牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Imaginen la escena los socorristas, vigilan la playa y tienen que abandonar sus puestos para atender a falsos ahogados.

想象下这样的场景:救生员在海滩上守望,不得不离开岗位去救治假溺水者。

评价该例句:好评差评指正
个海者的故事 Relato de un náufrago

Pero la orden fue otra, dada con una voz segura y reposada: " -Personal que transita en cubierta, usar salvavidas" .

可传来的却是另外道命令,那声音坚定自信,不慌不忙:“所有在甲板的人员,请套上救生圈。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Viendo que se trataba de una barcaza europea, que debía pertenecer a algún barco perdido, bajaron las velas para que yo pudiera alcanzarlos.

他们看到我的船是艘欧洲小艇,因此,定以为是大船遇后放出的救生艇,所以便落下帆等我们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compaña, companage, compañerismo, compañero, compañero de colegio, compañero de equipo, compañero de lista, compañero de clase, compañero de cuarto, compañía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接