有奖纠错
| 划词

La ONUDD ha brindado asesoramiento sobre la redacción de leyes, el fomento de la capacidad y el acopio de datos.

办事处提供有关立法、机构建设和数据收集咨询意见

评价该例句:好评差评指正

Para lograr ese objetivo, mi país consultará una vez más a los jóvenes a fin de averiguar qué opinan de las soluciones que proponemos.

了实现这,我国将再次征求青年人意见收集青年对拟议解决看法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正常的, 正常状态, 正处于高潮, 正大, 正当, 正当的, 正当的理由, 正当地, 正当防卫, 正当行为,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年5

A contrareloj recoge ingredientes, enciende las cocinas de MasterChef, cocina, emplata y enfréntate a la opinión de los jueces.

分秒必争,食材,打开 MasterChef 厨房,烹饪,装盘并面对评委的意见

评价该例句:好评差评指正
欧亨短篇小说

Normalmente, todo suele reducirse a un simposio que comprende las opiniones de Henry Clews, John J. Sullivan, Edwin Markham, May Irwin y Charles Schwab.

在通常情况下,召开一个座谈会,· 克卢斯、约翰. 沙文、埃德温·马卡姆、梅· 欧文、查尔斯·施瓦布等等名人的意见就可以了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

Nosotros nos quedamos echando un vistazo a la prensa internacional que reúne siempre la opinión y pronósticos de muchos críticos para ver si encontramos alguna pista del palmarés de esta noche.

我们正在看看国际媒体,它总许多评论家的意见和预测,看看我们否能从今晚的获奖名单中找到任何线索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正规军, 正规学校, 正规战争, 正轨, 正好, 正好的, 正好分给每人的, 正好相反的人或事物, 正号, 正黄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接