有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Mi trabajo consiste más bien en destapar fraudes y capturar a timadores, pero en fin...

我的工作更偏重于防骗和揭穿骗局。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Es conveniente porque nadie al parecer puede desmentir su teoría.

之所以有利,因为照这逻辑,根本就不存在能揭穿谎言的人。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y así podríamos seguir hablando, pero persigamos los mitos.

我们还可以继续讨,但让我们来揭穿这些神话。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活话系列

Ya no aguanto más. Que si mi pierna, que si cojeo, que si no voy a la playa… ¡Es horrible! ¿Qué hago? ¿Renuncio a este trabajo?

我受不了了 我的腿 我子 还我不去海边太可怕了 我怎么做 揭穿这个行为吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

" Hay que insistir el foco tiene que ser el del presunto delincuente y no ponerlo en quien ha intentando desmentir un bulo" .

“我们必须坚持把重点放在涉嫌犯罪的人身上,而不那些试图揭穿骗局的人身上。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ni Collins ni los Lucas podían haber escogido entre el círculo de nuestras amistades un nombre que descubriese mejor que lo que propagan es un infundio.

柯林斯也好,卢卡斯一家人也好,他们偏偏在我们的熟人中挑出这么一个人来撒谎,这不太容易给人家揭穿了吗?

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

José volvió a sonrojarse con una timidez franca, casi desvergonzada, como le habría ocurrido a un niño a quien le hubieran revelado de golpe todos los secretos.

何塞脸又红了,带着明显的局促不安,几乎有点儿地自容,就像一个孩子一下子被人揭穿了所有的秘密。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Tampoco las gonorreas, desde que se descubrió la estratagema del Jaguar y el Rulos, que se presentaron a la enfermería con el falo bañado en leche condensada.

自从“美洲豹”和鲁罗斯的鬼把戏被揭穿以后,仅仅有淋病也不能住院,因为他们把浓缩牛奶掺在尿瓶里送到医务室去检查。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por el mismo caso -respondió don Quijote- no pondré los pies en Zaragoza, y así sacaré a la plaza del mundo la mentira dese historiador moderno, y echarán de ver las gentes como yo no soy el don Quijote que él dice.

“如果情况这样,”唐吉诃德,“我就不去萨拉戈萨了,这样就可以揭穿作者的谎言,让人们知道我并不的那个唐吉诃德。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遇到困难, 遇到阻碍, 遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接