No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.
我们不知道是否接受我们建议.
No hablen demasiado en el Salón, puesto que molestan a quienes desean escuchar.
不要在会议厅里多讲话,因为这会干扰那些听人。
En este contexto, invitamos a otros países en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo.
在这方面,我们请捐款各国也为基金捐款。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长大利人所不再从事工作。
Entiende que la Comisión desea actuar sobre la base del programa de trabajo propuesto.
认为委员会根据提议工作方案开展工作。
Nos complace apoyar los proyectos de resolución que se están examinado hoy.
我们支持今天审议各项决议草案。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国在适当时候与处境相似各国社会分享这些经验。
Una delegación prefirió la versión propuesta por el Presidente.
一个代表团更采用主席建议措辞方式。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古在此崇体事业中承担自己责任。
Estamos dispuestos a abrir nuevos senderos utilizando mecanismos innovadores de financiación.
我们也通过利用创新财务机制来开辟新途径。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
余妇女继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
Indica que su delegación está dispuesta a estudiar una alternativa a la palabra “obligatorias”.
表示,美国代表团商讨用另外字句代替“强制性”一词。
El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.
我设想最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。
Suecia está dispuesta a hacer lo que le corresponde, en particular suministrando sin demora contribuciones financieras.
瑞典作出自己贡献,包括迅速提供财政捐助。
Quiero compartir su dolor.
我分担痛苦。
La delegación de Cuba reitera su voluntad de apoyar todas las acciones encaminadas a esta finalidad.
古巴代表团重申支持为此开展一切行动。
Cabe destacar nuestro compromiso de tratar de lograr la reunificación pacífica con sinceridad y dedicación absolutas.
应当指出,我们以最大诚、尽最大努力,争取实现和平统一。
Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.
我们见到更深一步进展,而不是将决定推延至一个不确定日期。
Por consiguiente, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular declaraciones sobre las cuestiones temáticas de hoy.
因此,我请就今天专题主题发言代表团发言。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣队指挥官表示同,并表示提供必要合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Pues no ha de querer, señá Nicolasa, pues no ha de querer!
" 他没有什么能的!尼古拉萨女士,他没有什么会意的!"
No prestar dinero que no estamos dispuestos a perder.
借出意失去的钱。
Y no estoy dispuesto a que me salpique vuestra mierda.
而且意你的大便溅到身上.
¿Qué fue que no te vas de mi casa?
你到底为什么意离开的房子?
Además, no me gusta contar mis cosas.
再说,意讲自己的事。”
Será un trabajo duro, pero tendrás una oportunidad.
你说再辛苦 也意等工作的机会。
¡Hola, Peppa! ¿Quieres venir a la fiesta de mi hermano como amiga mía?
你好,佩奇。你意作为的朋友来参加派对吗?
Y por eso, tienes que estar dispuesto a explorar tus alrededores.
为此,您必须意探索周围的环境。
La vez pasada le pregunté de golpe si quería ser mi enamorada.
“上一,然问她意意做的爱人。”
¿Tú quieres ser mi hijo? —añadió cuando el pequeño abandonó su refugio.
“你意当的儿子吗?”小卓一听,立刻探出头来。
–A tu patrón no le gusta salir demasiado lejos.
“他可会意驶到很远的地方。”
¡Sí lo logro! ¡Sí lo logro!
是的,意!是的,意!
Hans -dijo el molinero-, te daré mi carretilla.
" ‘汉斯,’磨坊主说,‘意把的小推车送给你。
Puede, pero no lo hará. Y aunque lo hiciera, mi madre no lo permitiría.
他可以 但他会说的 即使他意 的妈妈也会同意的。
¿Cómo sabré que la Virgen quiere ser mi madre si no me habla?
如果圣母都跟说话,怎么知道她意当的母亲?”
Por su cuerpo yo daría mi alma, y por su amor renunciaría al cielo.
为了她的肉体,意交出的灵魂;为了她的爱,宁天堂。
No, si el que no volverá contigo soy yo, ni aunque te pongas de rodillas.
,意到你身边的是,哪怕是你跪下来。
Esa frase es más real de lo que a nosotros nos gustaría aceptar, de verdad.
这句话比意接受的更真实,真的。
Por el contrario, en otras ocasiones se prefiere conservar el recuerdo de la historia.
另一方面,在其他时候,人更意保留对历史的记忆。
Si pudieras, si me acompañara mi familia, si tal, si, ahora sí.
如果可以的话,如果的家人意和一起,那现在就可以出发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释