有奖纠错
| 划词

No obstante, la comunidad internacional permite que la pobreza destruya vidas en una escala tal que en comparación las consecuencias de todos los desastes naturales del mundo resultan insignificantes.

然而,国际社会却听任贫穷摧毁人生,其规模之惨烈所有自然灾害造响都相形色。

评价该例句:好评差评指正

El salvajismo y la brutalidad de la segunda guerra mundial tuvieron una magnitud verdaderamente épica, y demostraron a todo el mundo la inutilidad y el horror de la lucha de naciones contra naciones, de hermanos contra hermanos.

第二次野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全表明,国与国和兄弟与兄弟之间彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贼巢, 贼船, 贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Eso creía, que el fin del mundo sería el peor accidente de todos.

我以前一直觉得,世界末所有灾难里最惨烈的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La situación realmente es un poco trágica.

情况真的有点惨烈

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Veinte gallegos comenzaron a darle golpes al caballo, por lo que Sancho y el Quijote se metieron en la pelea para defenderlo y acaban muy mal.

二十个加利西人,他们开始揍马,为了保护马,桑丘和堂吉诃德加入了战斗,结果惨烈

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

" Cada pequeño esfuerzo por salvar la vida de un niño se deshace por la devastación feroz" , dijo Rosalía Bollen, recordando que más de 14.500 niños han sido reportados muertos y miles más heridos.

·博伦表示:“这场惨烈的灾难让挽救儿童生命的每一点努力都化为泡影。 ”她指出,据报道已有 14,500 多名儿童死亡, 数千名儿童受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接