有奖纠错
| 划词

Tu descabellado plan estaba condenado al fracaso.

你荒唐的计划失败。

评价该例句:好评差评指正

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争了平民们的迁移。

评价该例句:好评差评指正

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

连串的特殊情况了那个情况的发生。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas de higiene y salud están aumentando.

卫生原因的病例不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的些谈判得以完成。

评价该例句:好评差评指正

La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.

信息不对称了增长不对称。

评价该例句:好评差评指正

Las familias tienen ingresos bajos y eso las conduce a consumir un régimen desequilibrado.

家庭收入低营养不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas deben conducir a estrategias claras y eficaces para la ejecución de las medidas.

政策应有效的执行战略。

评价该例句:好评差评指正

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点项目出现拖延。

评价该例句:好评差评指正

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能会提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.

法已有关歧视性制度的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Esta respuesta debe dar lugar a una mejora de los métodos de trabajo del Consejo.

种反应应该安理会工作方法的改善。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有些做法都希望消散和恐惧增加。

评价该例句:好评差评指正

La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.

削减公共支出也妇女的无酬劳动增加。

评价该例句:好评差评指正

Esa conspiración causó incalculables pérdidas humanas y materiales.

阴谋诉不尽的人和物质损失。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位产生只反映国家看法的立场。

评价该例句:好评差评指正

Ese comportamiento conducía en muchos casos a desórdenes o conflictos sociales.

些行为通常会社会混乱或社会冲突。

评价该例句:好评差评指正

Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.

特别是领土争端,它可能军事升级。

评价该例句:好评差评指正

La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.

死亡原因是脑部直接受伤的心脏停跳。

评价该例句:好评差评指正

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

种反对应该暂时停止执行该决定八天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声, 发出嘎嘎声, 发出回声, 发出火花, 发出火焰, 发出连续急促刺耳的声音, 发出命令, 发出难闻气味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.

妈妈可以说由于她过错导致婚约取消。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.

开放带来进步,封闭导致落后。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Esto provocó que la deuda pública aumentara vertiginosamente.

导致公债飞速增长。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Quieren decir que la empresa se ha arruinado porque ha sido demasiado ambiciosa.

意思太过贪婪导致公司破产。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?

是什么导致西方渐渐堕落成这种秩序

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La evaporación paulatina de tales aguas dio origen a este salar.

这些水逐渐蒸发导致这个盐滩形成。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La segunda intifada se llevó la vida de más de 4.000 personas.

次起义导致超过4000人丧生。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La crisis económica, ha hecho que mucha gente tenga que buscar comida en cualquier sitio.

经济危机导致很多人饥不择食。

评价该例句:好评差评指正
- 地球

Estos avispones matan a menos de una docena de personas al año.

这些大黄蜂每年导致十几人身亡。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?

你认为什么是导致性别不平等原因?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y se quedó tan lleno que no podía moverse.

它吃太饱了,导致自己无法动弹。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Con esto conseguiremos que las cheesecake no se rajen por un cambio de temperatura brusco.

这样可以防止芝士蛋糕因为温度骤变导致开裂。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un corte eléctrico mantenido podría producir una interrupción de la cadena de suministros.

一次持续停电可能会导致供应链中断。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas equivocaciones pueden haber sido de distinto tipo.

导致“无迹可寻”原因可能有好几种。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

La mala distribución de la lluvia trae como consecuencia frecuentes sequías e inundaciones.

结果,降水分布不均导致频繁旱灾和水灾。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Todo ello hace que vaya creciendo en ellos el deseo de independizarse del imperio español.

这一切导致他们越来越渴望从西班牙帝国独立出来。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El concepto de infinito da origen a algunas situaciones bastante curiosas.

“无穷”这个概念产生导致了一些奇怪现象。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Nosotros lo hemos intentado todo y que nos lo han hecho imposible.

我们做了所有能做,但是外部因素导致了失败。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

La respuesta policial no tardó en llegar, dejando un saldo de decenas de heridos y fallecidos.

警察立刻反击,导致数十人伤亡。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Esto lleva a la caída del pensamiento crítico.

这就导致批判思维被全面压制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前, 发生作用, 发声, 发声的, 发式, 发饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接