有奖纠错
| 划词

Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.

他们着以色列的压迫政策。

评价该例句:好评差评指正

Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.

我们清楚看到被压迫者压迫者。

评价该例句:好评差评指正

Las contradicciones entre nosotros y el enemigo son antagónicas.

敌我之间的矛盾性的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

La vacuna contra la temida gripe A ya está un poco más cerca.

令人担忧的甲型流感的疫苗已经更近了一步。

评价该例句:好评差评指正

En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.

在这个时刻,提供另外的新病毒的射剂将必要的。

评价该例句:好评差评指正

¿La sociedad civil siempre debe ser confrontacional?

民间社会否永远性的?

评价该例句:好评差评指正

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到人的一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Es adversativa y su atención se centra en el pasado.

性的,集中在过去。

评价该例句:好评差评指正

En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.

在历史中,这种不止一次地爆发。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Mundial también ha aumentado su apoyo a la terapia antirretroviral.

世界银行也增加逆转录病毒疗法的支助。

评价该例句:好评差评指正

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

改革总一种挑战,因为它需要我们既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Debemos preservar a nuestra región de otros enfrentamientos y conflictos.

我们必须拯救我们地区,使其今后免于和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, algunos de ellos se han convertido en enfrentamientos y conflictos abiertos.

不幸的,其中一些冲突和矛盾发展成为公开和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos y enfrentamientos resultantes de diferencias raciales o religiosas persisten en todo el mundo.

因种族或宗教分歧而产生的冲突与在全世界绵绵不绝。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,这个声明不能以禁止反言原则

评价该例句:好评差评指正

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国的历史充满了不同宗教派别成员之间的暴

评价该例句:好评差评指正

El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.

这次的起因水井和放牧地区控制权的纠纷。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está examinando qué nuevas medidas convendría adoptar para hacer frente a la amenaza terrorista.

联合王国政府正在考虑适当采取何种进一步的措施,恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, éste se pudo evitar debido a gestiones diplomáticas y a la intervención de dirigentes tradicionales.

然而,经过外交努和传统领导人的干预,得以避免。

评价该例句:好评差评指正

La Ley sobre la igualdad de género también protege contra la aplicación de represalias por parte del empleador.

《性别平等法》还将针雇主采取的措施提供保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


振荡管, 振荡器, 振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合演讲

Cuarto, debemos mantener la cooperación y oponernos a la confrontación.

第四,要合作,不要

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Por qué no ayudasteis a combatir a Thanos?

你们为什么没有帮助类与灭霸

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合演讲

Hemos de rechazar juntos la política de grupos y la confrontación entre bloques.

共同抵制集团政治,共同反对阵营

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí, Chile se enfrentó militarmente con Perú y Bolivia, que estaban aliados.

智利一与玻利维亚和秘鲁两联盟

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Entonces podremos vernos las caras con Vidal.

到那时我们就可以和维达尔正面了。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Estas horas siguen trabajando sin descanso y son nuestro mejor baluarte contra la adversidad.

这些时刻他们仍在不间断地工作,是我们的最佳堡垒。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Intentó volver al curso de pensamientos que anteriormente le habían protegido contra la idea de la muerte.

他试图用原来的一套思路来死的念头。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Peter Pan voló hasta el barco y allí luchó contra el Capitán Garfio hasta que resultó victorioso.

彼得潘飞到船上,与加利福船长并取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Un ruego contra miles de ruegos.

你要以一个的祈求与成千上万的的祈求相

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La estructura física única del cuerpo nos posibilita ponernos de pie en contra de la fuerza de la gravedad.

身体独特的结构使我们能够重力。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta es una poderosa novela en donde se enfrentan conceptos de civilización contra barbarie en el llano venezolano.

这是一部强的小说,探讨了委内瑞拉平原上文明与野蛮的

评价该例句:好评差评指正
引路童

En ese tiempo se hizo una armada contra los moros, y mi padre fue como acemilero de un caballero.

那时正值摩尔时期,我爸爸就成为了一名骑兵的骡夫。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El 9 de febrero de 1945 también, por un ataque fallido de las tropas aliadas contra los nazis.

1945年2月9号,也是黑色星期五,是因为联盟军队纳粹失败。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En julio de 1936, durante la Guerra Civil española, León se unió a la guerra contra los republicanos.

在1936年的7月,在西班牙内战期间,莱昂组织了一场共和派的战争。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 2011 ETA abandona las armas y comienza un período de confrontación exclusivamente político entre diferentes partidos e ideologías.

2011年,ETA放下武器,开启了不同政党和意识形态之间的完全政治时期。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La batalla definitiva se da en Ayacucho, donde ambos líderes luchan conjuntamente contra el último virreinato, y la ganan.

最后一战发生在阿亚库乔,两位领袖共同最后一个总督辖区,并获得胜利。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Para luchar contra el calentamiento global eso sería fundamental.

全球变暖至关重要。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

¿Quién no querría un aliado contra los mosquitos?

谁不想拥有一个蚊子的盟友呢?

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

¡La niñera sexy yo contra el mundo!

性感保姆我世界!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Moncloa acusa al líder del PP de agitar la confrontación.

蒙克洛亚指责民党领导煽动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镇守, 镇痛, 镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接