有奖纠错
| 划词

Se celebró la semana gastronómica en el palacio de la cultura de Kouba.

在库巴举行了文化

评价该例句:好评差评指正

Los cortesanos vivían en el palacio.

侍从们住在殿里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ajorro, ajotar, ajote, ajuagas, ajuanetado, ajuar, ajuarar, ajuate, ajuchear, ajudiado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Carlos tres lo nombró pintor del Rey.

宫廷画师。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A buena fe que no viene vestida de labradora, sino de garrida palaciega.

“新娘穿戴得完全不像农妇,倒像是宫廷淑女。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Llevo el nombre de la familia que trasladó la corte a mis calles en el siglo XVI.

我得名于16世纪时,将宫廷搬到我所街道的那个家族。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Familia de Carlos IV. En 1789, Goya se convierte en el pintor de cámara de Carlos IV.

《卡洛斯四世一家》。1789 年,戈雅成为卡洛斯四世的宫廷画家。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Tras muchos esfuerzos consiguió que el rey se fijara en él y lo nombrara pintor de la corte.

经过不懈努力,他终于引起了国王的注意,并被宫廷画师。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Se vendía en todas las cortes de Europa.

欧洲所有宫廷都有出售。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Estos poetas también nos hablaron del " amor cortés" , que expresaba el amor de forma noble sincera y caballeresca.

这些诗人还向我们讲述了“宫廷爱情”,它以一种高尚、真诚和侠义的方式阐述了什么是爱。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

El chocolate ya se tomaba en la corte de los aztecas y los mayas utilizaban los granos del cacao como moneda.

巧克力阿兹特克宫廷中被食用。玛雅人使用可可豆作为货币。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El primer encuentro transatlántico con el chocolate ocurrió en 1519 cuando Hernán Cortés visitó la corte de Moctezuma en Tenochtitlán.

第一次跨大西洋接触巧克力是1519年,当时赫尔南·科尔特斯访问了特诺奇蒂特兰的蒙特祖马宫廷

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y de un pueblo de menos de 1.000 habitantes en el que rebosa el orgullo cortesino.

来自一个居民不到 1,000 人、充满宫廷自豪感的小

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en la Corte Real de Inglaterra, estas sillas eran controladas por el ayudante de aposentos reales.

英格兰的皇家宫廷里,这些坐便器由皇家侍从看管。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Están desde la vida en los palacios, la vida militar, la vida de los ejércitos y está la vida de las costumbres.

宫廷生活,到军事生活,再到军队里的生活,还有世俗生活。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La fama de San Sebastián creció porque la propia Reina María Cristina se trasladaba con su corte allí en verano.

圣塞巴斯蒂安的名气越来越大,因为玛丽亚·克里斯蒂娜女王本人夏天带着她的宫廷搬到了那里。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Es importante señalar que cuando estas piezas llegan a la corte española, Rubens aún no es un pintor muy conocido.

值得注意的是, 当这些作品到达西班牙宫廷时,鲁本斯还不是一位知名画家。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Nunca se desplazó a la Corte madrileña y no tuvo, por tanto, ocasión de conocer a sus reyes y reinas.

他从未去过马德里宫廷,因此没有机会会见国王和王后。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando llega Napoleón y se terminan los castrados, él se lleva un castrado a su corte, o sea, él era vivo.

当拿破仑到来, 阉伶时代结束时,他把一位阉伶带到了他的宫廷,也就是说, 他还是活着的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

A sus 65 años, la reina del pop no está dispuesta a ceder el trono y su corte, Aurora Redón, es extensa.

65 岁的流行天后不愿放弃王位,而她的宫廷成员奥罗拉·雷东 (Aurora Redón) 势力范围广泛。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Claro, el cacao. El chocolate ya se tomaba en la corte de los aztecas y los mayas utilizaban los granos del cacao como moneda.

当然,就是可可。巧克力阿兹特克宫廷中被食用。玛雅人使用可可豆作为货币。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

En la corte de Turín, Catalina Micaela jugó un destacado papel político y cultural como promotora y patrona artística.

都灵宫廷,凯瑟琳·米凯拉作为艺术推广者和赞助人发挥着重要的政治和文化作用。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy segura de que a Wickham le gustaría muchísimo un destino de la corte, y nunca tendremos bastante dinero para vivir allí sin alguna ayuda.

我相信韦翰极其希望宫廷里找份差事做做。要是再没有别人帮帮忙,我们便很难维持生计了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


al día, al día siguiente, al dorso, al este, al frente, al horno, al igual que, al instante, al lado, al lado de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接