有奖纠错
| 划词

El Grupo de supervisión también ha sido informado de que algunos grupos delictivos que usan dhows (embarcaciones tradicionales) para transportar armas del Yemen a Somalia reaccionaron, por ejemplo, dividiendo los envíos de armas en envíos más pequeños y cargando las armas en diferentes dhows para transportarlas por el Golfo de Adén a Puntlandia.

监测小组还接获报告说,某些利用三角帆船把武器从也门运到索集团对策是把一大船军火分成较小批量,装入不同三角帆船,经亚丁湾运至邦特兰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


omniscio, ómnium, omnívoro, omoplato, omóplato, on-, on line, onagra, onagrariáceo, onagraríaceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

Un día, nos dijeron que regresaríamos a Colombia dentro de poco en una gran nave.

天,他们告诉我们不久后我们将坐回哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los observadores cuentan que la escena parecía " un galeón real abriéndose paso ente unas pocas canoas" .

看到这人说,这个场景就像“艘皇家正在艘独木舟当中开辟航路”。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo surcaban buques muy altos; pensé que un muerto no podría andar por el agua y decidí buscar otras tierras.

洋面上有行驶,我想死人渡不,便决定漂洋海,到别地方去。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Debo reconocer que no pude levantar la vista cuando los marineros me dijeron que se estaba hundiendo.

说实在话,当手们告诉我正在下沉时,我几乎不敢抬头看眼。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todo parecía favorable y tenía un gran barco listo para lle varme a donde quisiera.

切似乎都有利,我有准备我到任何我想。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Con gran dificultad, el bote se aproximó a nosotros pero no podía mantenerse cerca del barco ni nosotros subir a bordo.

小艇上人冒着极大危险,才划近我们,但我们无法下到他们小艇,他们也无法靠拢我们

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Viendo que se trataba de una barcaza europea, que debía pertenecer a algún barco perdido, bajaron las velas para que yo pudiera alcanzarlos.

他们看到我艘欧洲小艇,因此,定以为遇难后放出救生艇,所以便落下帆等我们。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Decidí entonces regresar a donde estaba, pues mi intención era llegar al barco, donde esperaba encontrar algo para subsistir.

我就折回来了。因为,当前最要紧我得设法上,希望在上面能找到些日常应用东西。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En medio de esta angustia, el capitán de nuestro barco echó mano del bote y, con la ayuda de los demás hombres, logró deslizarlo por la borda.

在这危急之际,大副抓住那只小艇,大家起用力,把小艇放到旁。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por la mañana vi, para mi sorpresa, que el barco se había desencallado al subir la marea y habí a sido arrastrado hasta muy cerca de la orilla.

清晨醒来,只见那只随涨潮已浮起,并冲到了离岸很近地方。这大大出于我意料。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Durante ese lapso de tiempo, el viento sopló con fuerza y destrozó el barco hasta que no quedó más rastro de él, que algunos restos que aparecieron cuando bajó la marea.

风越刮越凶,最后竟把打得粉碎。退潮时可以看到碎片,但已不复存在。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Poco después del mediodía, el mar se había calmado y la marea había bajado tanto, que pude llegar a un cuarto de milla del barco.

午后不久,海面风平浪静,潮也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y no digo  que sea un reloj ancla porque pese mucho, como las anclas de los barcos que dejan  a un gran barco quito en el mismo sitio.

我并不说它锚表, 因为它很重,就像锚将留在同个地方。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En cualquier caso, no había tiempo para discutirlo, pues nos imaginábamos que el barco se iba a desbaratar de un momento a otro y algunos decían que ya empezaba a hacerlo.

但现在我们已没有时间商量这个问题了,因为我们觉得时刻都会被撞得粉碎。有些人甚至还说,实际上已经破了。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Había sido construido en los tiempos en que el río era tan servicial que muchas barcazas de mar, e inclusive algunos barcos de altura, se aventuraban hasta aquí a través de las ciénagas del estuario.

当年建造这座房子时候,河充沛,许多海上驳,甚至,都能冒险通涨潮区沼泽地开到这儿来。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Tengo más borrascas que el viento, pues sirvo a alguien que es más fuerte que el viento, y con un cedazo y un cubo de agua puedo mandar las grandes galeras al fondo del mar.

风暴超了狂风,因为我所服侍人比狂风更强大,用个筛子和我就可以把送到海底下去。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al ver ambas señales, porque después me dijeron que habían visto la bandera y el humo, aunque no habían escuchado el disparo, detuvieron la nave generosamente y, al cabo de tres horas, pude llegar hasta ellos.

这两个信号他们都看见了,因为,后来他们告诉我,枪声他们虽然没有听到,但看到了冒烟。他们看到了信号,就停等我们。他们这个举动真仁慈极了。大约了三小时光景,我才靠上了他们

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estaba a menos de una milla de la orilla donde me encontraba y, como me pareció que estaba bien erguido, me entraron unos fuertes deseos de llegarme hasta él, al menos para rescatar algunas cosas que pudieran servirme.

现在这离岸仅海里左右,并还好好地停在那儿。我想我若能上得,就可以拿出些日常生活必需品。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sin embargo, lo que me sorpren dió más fue descubrir que, al subir la marea, el barco se había desencallado y había ido a parar a la roca que mencioné al principio, contra la que me había golpeado al estrellarme.

然而,最使我惊异,那只搁浅,在夜里被潮浮出沙滩后,又给冲到我先前被撞伤那块岩石附近。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oncocerciasis, oncocercosis, oncogén, oncología, oncológico, oncólogo, oncómetro, oncosfera, onda, onda expansiva,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接