有奖纠错
| 划词

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大规模的经济复苏

评价该例句:好评差评指正

Habría que fortalecer la recuperación social y económica.

需要加强社会和经济复苏

评价该例句:好评差评指正

La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.

我国经济的复苏正在逐

评价该例句:好评差评指正

Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.

目前,工作重点开始从救援走向复苏

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los obstáculos al comercio dificultan la recuperación y el crecimiento.

但贸易壁垒依然是复苏和增长的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la constante recuperación económica, los datos básicos de la economía siguen siendo inadecuados.

尽管经济稳复苏,但经济基础依然不足。

评价该例句:好评差评指正

Muchos siguen ayudándonos en la fase de recuperación, y les damos las gracias a todos.

许多人仍然在帮助我们复苏,我们感谢他们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Durante los tres últimos años Sierra Leona ha logrado una recuperación económica sostenida.

此外,塞拉利昂在过去三年里已经实现了持续的经济复苏

评价该例句:好评差评指正

La recuperación económica del Afganistán acelerará el comercio y la cooperación económica ya florecientes entre nuestros países.

阿富汗经济复苏将加快我们两国之间已经开始的贸易和经济合作。

评价该例句:好评差评指正

La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.

不断征兵,还影响了该国充分开展及其他复苏活动。

评价该例句:好评差评指正

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

引导一个战患社会实现可持续复苏程是漫长的、复杂的。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación tras un período de más de 20 años de guerra civil será un proceso largo y costoso.

“从20多年的内战中复苏过来将是一个漫长、代价高昂的过程。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dado que no podemos evitar los desastres o predecir su magnitud, el proceso de recuperación es capital.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的规模,因而复苏程至关重要。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación socioeconómica sigue siendo uno de los requisitos fundamentales para la estabilidad de su situación política y de seguridad.

社会经济复苏仍然是该国政治与安全稳定的重要先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.

即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦的经济情况开展复苏

评价该例句:好评差评指正

Vamos a seguir de cerca los esfuerzos de reconstrucción y a estudiar otras maneras de contribuir al proceso de recuperación.

我们将密切注视重建努力,并正在考虑采用办法,帮助开展复苏程。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la comunidad internacional también debería redoblar sus esfuerzos de asistencia para la reconstrucción y la rehabilitación del Afganistán.

因此,国际社会还应该加倍努力,为阿富汗的重建与复苏提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación también requerirá el fortalecimiento de las instituciones y gestión económica palestinas, así como la distribución eficaz de la asistencia internacional.

复苏还要求加强巴勒斯坦机构和经济管理及国际援助的有效分配。

评价该例句:好评差评指正

El progreso y la revitalización de la economía en dicho período determinarán necesariamente el alcance y la rapidez de esa expansión.

在将来一段期间的展和经济复苏必然将决定推出这项新产品的范围和速度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


软弱无能, 软设备, 软食, 软水, 软糖, 软梯, 软体动物, 软体动物门, 软体动物门的, 软铁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Pascua siempre coincide con la llegada de la primavera, es el paso a un nuevo renacer.

活节通常和春天同时到达,也就是万物的季节。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero los volcanes extinguidos pueden despertarse —interrumpió el principito—.

“但是熄灭的火山也可能会再的。”小王子打断了地理学家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2

Según la OIT, esta realidad requiere dar prioridad a la justicia social para lograr una recuperación sostenible.

根据国际劳工组织的说法,这一现实要求优先考虑社会正义以实现可持续

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

Se golpeó la cabeza y tuvo que ser reanimado.

他头部受伤,必须进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

Por el camino siguieron las indicaciones necesarias para realizar la reanimación cardiopulmonar.

一路上他们按照必要的指示进行心肺

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1

Y esperan que 2023 sea el año definitivo de la recuperación.

他们希望 2023 年将是最终的之年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12

Que la distancia no sea un escollo en la recuperación de la economía de La Palma.

距离不要成为拉帕尔马经济的绊脚石。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

La fuerte demanda por parte de turistas de Estados Unidos ha sido clave para impulsar la recuperación.

美国游客的强劲需求是推动经济的关键。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Destacan las subidas de y a G, de la recuperación poco a poco de indie tex.

从 G 到 G 的崛起,从 indie tex 的一点点脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Contamos con la Unión Europea, que ha asumido un compromiso firme con la sostenibilidad y recuperación económica frente a esta pandemia.

我们有欧盟,面对这一流行病,欧盟坚定致力于维持经济可持续性及实现经济

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9

El terremoto ha golpeado la región del país más atractiva para el turismo, un sector en recuperación después del Covid.

地震袭击了该国旅游业最具吸引力的地区,该行业在新冠疫情之后正在

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

Gracias al repunte del turismo internacional, nos cuentan, y a los que llegan desde la capital donde el puente se alarga.

多亏了国际旅游业的, 他们告诉我们,以及那些从大桥延长的首都抵达的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9

Algunos países están empezando a recuperar el terreno perdido, pero la recuperación es parcial y desigual, lo que amplía aún más las brechas.

一些国家开始收失地,但是局部的、不平衡的,差距进一步拉大。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Parece que la recuperación de la economía mundial después de la pandemia y con la guerra de ucrania de fondo, está siendo lenta y desigual.

疫情过后,在乌克兰战争的背景下,世界经济的似乎缓慢且不平衡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1

La economía mundial se está desacelerando, lo que dificulta la plena recuperación de los mercados laborales, según el nuevo informe de la Organización Internacional del Trabajo.

国际劳工组织新发布的报告显示, 全球经济正在放缓,劳动力市场难以全面

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Y mientras hoy las bolsas europeas han puesto freno a la sangria y suben con fuerza, Judith García Ya podemos hablar de recuperación de las rosas europeas.

虽然今天欧洲股市已经止血并强劲上涨,但 Judith García 现在我们可以谈谈欧洲玫瑰的

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Económica e industrialmente seguía muy resentida y todo indicaba que, si Europa no empezaba a recuperarse, Estados Unidos sufriría también consecuencias sobre su comercio y su economía.

在经济和工业方面, 它仍然非常不满, 一切都表明,如果欧洲不开始,美国的贸易和经济也会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10

Pese a las expectativas del sector, el turismo sigue sin recuperarse: además, el tipo de cambio menos atractivo para los extranjeros impactó en la llegada de viajeros internacionales.

尽管业界有这样的预期,但旅游业仍未:此外,汇率对外国人吸引力下降也影响了国际游客的到来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7

Los avances en países con grandes poblaciones como India o Indonesia encubren una recuperación más lenta o incluso descensos continuados en la mayoría de las naciones de bajos ingresos.

印度或印度尼西亚等人口众多的国家的增长掩盖了大多数低收入国家放缓甚至持续下降的情况。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联国大会演讲

La pandemia de COVID-19 sigue en propagación, la seguridad internacional enfrenta incertidumbres, la recuperación económica global es frágil y tortuosa, y los retos y crisis de toda índole no dejan de surgir.

新冠肺炎疫情延宕反,国际安全形势持续不靖,全球经济脆弱曲折,各种风险危机层出不穷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 枘凿, , , 锐不可当, 锐减, 锐角, 锐角的, 锐利, 锐利的匕首,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接