有奖纠错
| 划词

Si se cultivan, y si cuentan con toda la ayuda de la comunidad internacional, sus capacidades pueden aumentar considerablemente.

如果得到呵护,如果得到国际社会帮助,东帝汶将大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar se ocupa del grave problema de las tasas de mortalidad de niños menores de 5 años a través de programas de maternidad sin riesgos, parto sin riesgos y primeros cuidados del recién nacido, salud de la mujer y del niño, campañas de vacunación más amplias, promoción de terapias de hidratación oral y mejora de la nutrición.

缅甸通过安孕产、安分娩、新生儿早期呵护、妇幼保健、加大盖面、促进口服水合疗法和改善营养等方案解决了5岁以下儿童高死亡率问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正体, 正铁的, 正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Eran monos y unos loros que cuidaban con decoro del castillo y sus demás instalaciones.

而是猴子和鹦鹉,它们庄严地服侍于城堡,小心翼翼地各种设施。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es decir, que nos cuidemos muchísimo más, porque cuidar nuestro cuerpo es cuidar nuestro cerebro.

也就是说,我们要更加倍地照顾自己,因为身体就是大脑。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, sin embargo, la joya de la corona que tenemos todos la cuidamos muy poquito.

然而,我们每个人拥有那颗皇冠上明珠,却很少得到我们

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

Oksana cuida mucho su abrigo de piel, asegurándose de que esté bien conservado y protegido de las polillas.

奥克萨娜非常细心地皮毛大衣,确保它得到妥善保存并免受飞蛾侵害。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Su madre la adoraba y le daba todo el amor que os podáis imaginar, pero vivía siempre preocupada por si algo malo le pasaba.

妈妈很爱,给无微不至,但是总是担心坏事会发孩身上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Bueno, más bien cuidarla, hacerle saber que estás dispuesto a pagar el precio que haga falta para mantenerla a salvo de la cruda realidad.

啊不,,让免受这粗陋野蛮现实伤害,你愿意为此付出一切代价!

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Un patrimonio que merece el cuidado de todos y que todos debemos ayudar a proteger como lo mejor que tenemos y somos; como lo mejor de lo que nos une.

这一项伟大共同遗产,值得我们所有人,值得我们把它当做我们最好东西,当做团结我们最好东西去悉心保

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El filántropo, historiador y científico de cincuenta y ocho años había tomado a Langdon bajo su protección casi treinta años atrás, ocupando en muchos sentidos el vacío que había dejado en éste la muerte de su padre.

近三十多年来, 这位五十八岁慈善家、历史学家和科学家一直用心兰登, 兰登父亲去世后, 他更是各方面代行父职。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo pensé: ¿Qué material puedo utilizar que ya esté, que pueda ser un residuo, por ejemplo, y que le pueda dar una nueva vida, que lo pueda cambiar, que lo pueda tratar, que lo pueda mimar?

我想:我可以使用什么已经存材料, 例如可以废弃材料,可以赋予它新命, 可以改变它,可以治疗它, 可以它?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Tenía la cabeza cubierta de rizos empavonados, el cutis cetrino y terso de los caribes acostumbrados por sus mamas a caminar por la sombra, y una mirada árabe como para trastornar a las suecas, y tal vez a varios de los suecos.

一头油亮卷发;淡褐色面庞十分光洁,一看就是母亲下很少走大太阳下那种加勒比人;阿拉伯人一样眼神足以使那些瑞典孩神魂颠倒,也许还有几个瑞典男孩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政绩, 政见, 政教分离, 政界, 政界人物, 政局, 政客, 政令, 政论, 政论家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接