有奖纠错
| 划词

También se ha propuesto que una Administración pueda decidir y comunicar a la OMI la distancia que autoriza para que cualquier Gobierno Contratante pueda recibir información de esos sistemas.

个建议是,为了缔约国政府获得远程识别跟踪信息目的,有关当局应可以自行同意距离,并将其通知海事组织。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente insta a todos los grupos lingüísticos a que se pongan de acuerdo entre sí sobre el texto concreto que debe aprobarse y que lo transmitan a la Secretaría.

主席敦促各语言集团自行可以采用词并提交给秘书处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018选合集

Incluso se permitieron el lujo de inventar posiciones para que jugara con toda la libertad del mundo.

他们甚至可以自行在球场上位置,以发挥水准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亲戚关系, 亲切, 亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接