La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
协调我们意见会使我们容易达成协议。
La alfombra no casa con las cortinas.
地毯与窗帘不协调.
La coordinación de los esfuerzos es indispendable.
协调各方面力对于这项工作是必不。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好情报、更有素质军队和更好协调。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦和白俄罗斯开始了打击跨国犯罪协调统一行动。
El Comité Local de Coordinación de la Ayuda se reunió en 13 oportunidades.
协调委员会本举行了13次会议。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫切需要国际行为者之间协调。
Las decisiones a nivel nacional debían estar en sintonía con las necesidades a nivel local.
国家一级决定必须与当地需要保持协调。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新国际构架内作出协调一力。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商协调员份,她从未草拟过任何案文。
Necesitamos seguir mejorando la coordinación y poder predecir mejor el apoyo internacional.
我们仍然需要提高国际支助行动预测性和协调。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协调人是有意义。
Instaron al PNUD a intensificar la supervisión, evaluación y coordinación de la Iniciativa.
他们敦促开发计划署加紧做好人类发展倡议监测、评价和协调工作。
Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.
全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调综合服务。
En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.
在这方面,将积极开展机构间合作与协调。
Se hizo hincapié en una relación coordinada entre el desarrollo económico y el desarrollo sostenible.
经济发展与持续发展之间协调关系得到强调。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急、集体和协调配合行动,就无法实现目标。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.
第三,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复员方案各项进程必须得到进一步协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, sobre todo, lo vamos a hacer en colaboración y coordinación con los agentes sociales.
需特别强调是,该计划将由社会各界共同协调、合作实施。
Pero el pajarillo, que debe de digerir aprisa, tapa la palabra con una nota falsa.
可是小鸟大概消化得很快,它又种极不协调音调,遮掩了我们字句。
Optimizar la distribución regional de la economía, para promover el desarrollo coordinado de las diversas regiones.
—优化区域经济布局,促进区域协调发展。
Promover el desarrollo coordinado de las regiones y elevar la calidad del nuevo tipo de urbanización.
(六)促进区域协调发展,提高新型城镇化质量。
Promover el desarrollo integrado urbano-rural y coordinado interregional para optimizar enérgicamente la distribución de la economía.
(八)推动城乡融合和区域协调发展,大力优化经济布局。
Si viene conmigo, amigo mío, le ofreceré una cena que hará armonizar su bienestar físico con el mental.
假如你愿意跟我起来,朋友,我预备请你吃顿饭,让你身心取得协调。”
Por tanto, seguimos reforzando un marco estable de coordinación, clave para la eficaz gestión de esta crisis.
由此,我们正在强化稳定协调框架,这是高效应对本次危机关键。
Bueno, de hecho, entre sus tareas se incluía la de coordinar a todo el equipo de redactores.
嗯,事实上,他工作任务还包括了协调整个编辑团队。
Las pinturas eran casi todas de estilo moderno, pero parecían fuera de lugar en aquellas habitaciones de atmósfera clásica.
房那些画,大多是现代派风格,但与这古典气息很浓房并无不协调之感。
Por lo tanto, necesitamos un grado importante de coordinación.
因此,我们需要高度协调。
He coordinado todo para votar a primera hora.
我已经协调好切,以便在早上第件事就是投票。
Pero lo que me cuesta un poco es empatar los horarios.
但我有点困难是协调时。
Una treintena de efectivos que ya estan a disposición del centro de coordinación marroqui.
摩洛哥协调中心已经可以调遣大约三十名士兵。
El ministerio del Interior ha viajado hoy al archipiélago para coordinar la respuesta.
内政部今天前往该群岛协调应对工作。
Francisco José Gan Pampols coordinará los trabajos en las zonas arrasadas por las riadas.
弗朗西斯科·何塞·甘·潘波尔斯将协调受洪水破坏地区工作。
Coyotes y leones usan movimientos coordinados y sonidos para reclamar su territorio.
土狼和狮子使用协调动作和声音来宣称自己领土。
Pero ¿cómo se armoniza todo de una manera que puedas... que no abrumes?
但你如何以种你能做到方式协调切… … 而不至于不知所措呢?
Es decir, que la respiración induce orden, coordinación, sincronización en nuestro cerebro.
也就是说,呼吸促使我们大脑有序、协调、同步。
Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.
延斯·拉尔克是联合国人道主义协调机构发言人。
Es aconsejable tomarse tiempo en la planificación y coordinación del plan.
建议花时规划和协调计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释