有奖纠错
| 划词

¿Se les daría acceso al mar y el control de las fronteras de Gaza y su espacio aéreo?

巴勒斯坦人对加沙边界是否有控制权,是否允许他们控制领空和

评价该例句:好评差评指正

En particular, los países en desarrollo sin litoral siguen estando, cada vez en mayor medida, al margen del comercio internacional, debido a los altos costos del transporte de tránsito que recaen sobre ellos por su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los mercados mundiales y sus dificultosos cruces fronterizos.

别是非沿展中国家,由于口而造成的运输成本高,距离世界市场太远和越境难度大等原因,它们越来越被排除在国际贸易之外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mudadizo, mudador, mudamente, mudamiento, mudanza, mudar, mudar las plumas, mudarse, muday, mudéjar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Y de esta forma, también resignó su salida al mar.

由此,玻利维亚也失去本该拥有的口。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

No debí haberme alejado tanto de la costa, pez -dijo-.

" 我原不该这么远的,鱼啊," 他说。

评价该例句:好评差评指正
作家人

Percy murió navegando antes de los 30 años, dejando a Mary viuda muy joven.

西在30岁之前因远航身亡,留下十分年轻的玛丽守寡。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora que ya no tengo que salir al mar podré venir a verlo más a menudo.

“爸,以后不,我会常来看您。”

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Yo podría volver con usted. Hemos hecho algún dinero.

" 我又能陪你,我家挣一点儿钱。"

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, desde su independencia en 1825 Bolivia tenía acceso a la costa.

事实上,在1825年,即玻利维亚独立之际,这个国家曾有过口。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La experiencia en ese mar donde hice mis primeras armas, me indicó que estábamos en el Caribe.

我第一次时的经历告诉我,此刻已经加勒比

评价该例句:好评差评指正
宾逊漂流记

Lo que pasa es que no eres más que un marinero de agua dulce, Bob.

当然,你初次,也难怪你,鲍勃。

评价该例句:好评差评指正
宾逊漂流记

Pero dime, por favor, ¿quién eres y por qué te has embarcado?

请问," 船长接着说," 你是什么人?你为什么要坐我们的船?"

评价该例句:好评差评指正
宾逊漂流记

Al sexto día de navegación, llegamos a las radas de Yarmouth.

第六天,我们达雅茅斯锚地。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, desde hace más de 100 años Bolivia reclama que le corresponde una salida soberana al Pacífico.

然而,一百多年前,玻利维亚便宣称自己拥有太平洋口的管辖权。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y desde cuando ingresé en la marina, hace casi doce años, no había sentido nunca ningún trastorno durante el viaje.

加入军快两年,每一次航行,我也从未有过任何不安。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y las sillas eran el canasto en el cual íbamos a navegar.

椅子就是我们要的篮子。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Nada -dijo en voz alta-. Me alejé demasiado.

" 什么也没有," 他说出声来。" 只怪我太远。"

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Todos los días que sales a pescar al mar es una aventura nueva.

每天钓鱼都是一次新的冒险。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto generó que Bolivia perdiera su salida al mar.

这导致玻利维亚失去口。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tan mar adentro y en este mes debe de ser enorme.

这么远,这个月的规模一定很大。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero hay algo que lo diferencia del resto: cree que debería tener una salida soberana al mar.

但是,与其他内陆国不同的是:玻利维亚认为自己本该有口。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esto ha obligado a sus habitantes a navegar con sus lanchas mar adentro.

这迫使当地居民不得不乘船

评价该例句:好评差评指正
宾逊漂流记

A menudo salíamos a pescar en este bote y, como yo era el pescador más diestro, nunca salía sin mí.

我们从此就经常坐这只长舢舨捕鱼。因为我捕鱼技术高明,所以每次出去他总是带着我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muela, muela del juicio, muelle, muera, muérdago, muermo, muerte, muerte súbita, muerto, muerto de sed,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接