Se ha producido una crisis de gobierno.
发生危机。
El Gabinete responde colectivamente ante la Asamblea Nacional.
集体向国民议会负责。
El Consejo de Ministros puede tomar la decisión de cerrar una institución de enseñanza superior.
可以决定关闭一家高等教育机构。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到命,府中担级职务。
Por primera vez, por ejemplo, hay dos ministras en el Gabinete.
例如,有史以来中第一次有两位女部长。
En el Gobierno, la segunda Vicepresidencia de la República siempre se reserva a una mujer.
一级,共和国第二副总统就由一名妇女担。
El 32% de los integrantes del gabinete del nuevo Gobierno eran mujeres.
妇女府中被命担32%的职位。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名部长级秘书长和四名部长级负责人也是女性。
La formación del nuevo gabinete de 27 miembros, que requirió casi dos meses, se anunció el 23 de diciembre.
23日,宣布成立由27名成员组成的,组建历时近两个月。
Las condiciones de devolución de esos préstamos se establecen en el procedimiento aprobado por el Consejo de Ministros.
领取的贷款将按照规定的程序偿还。
Sin embargo, la representación de los partidos políticos en el Gabinete no respeta plenamente los requisitos constitucionales.
但是,各党参加的情况没有充分符合宪法规定。
Se prevé que en breve se someterá al nuevo Gabinete a un voto de confianza en el Parlamento.
预计很快将议会对进行信投票。
Podrán ser repatriadas a Tailandia y no se necesitará en cada caso la aprobación previa del Gabinete.
他们可遣返泰国,不需要事先征得对每个案件的批准。
El puesto de Viceprimer Ministro también lo ocupa una mujer, y hay otras tres mujeres en el Gabinete.
爱尔兰副总理一职由女性担,中有三位女性成员。
Felicitamos al Primer Ministro Fouad Siniora por su designación y al resto de los miembros de su Gabinete.
我们祝贺福阿德·西尼乌拉总理及其成员获得命。
El Grupo de Trabajo, formado por 7 alcaldes y 3 ministros, está presidido por el Primer Ministro.
该工作组由7名市长和3名部长组成,总理主席。
Dos mu-jeres actualmente trabajan como ministros del gabinete, y hay un número de mujeres miembros del Parlamento.
目前已经有两名妇女担部长的职务,还有大量的妇女成为议会成员。
2.2 Se ha remitido al Gabinete, para su aprobación, un documento de política nacional sobre la igualdad de género.
2 妇女/性别平等国家策已提交批准。
Como consecuencia de las indagaciones acerca del proyecto de ley, volvió al gabinete para revisarlo y enmendarlo nuevamente.
由于对该法案提出宪法质询,该法案被收回,进一步审查修改。
El Gabinete ha aprobado en principio el contenido del proyecto de ley que el Consejo Estatal está examinando.
原则上批准该法草案的容,该法草案现正由国务委员会审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tanta fue la conmoción en la gente que esto provocó la remoción de un gabinete ministerial en esa época.
这引起了公众极大震动,以至于当时导致了改组。
Tiene que aprobarlo primero el Gabinete de guerra y el gabinete de Gobierno después.
它必须首先得到战时批准,然后再得到政府批准。
Es uno de los seis ministros que sale del gabinete.
他是离开六名部长一。
Siete países no tienen ninguna mujer en sus gabinetes.
有七个国家中没有女性。
Los ministros de ultraderecha se quedan fuera de este gabinete.
极右翼部长被排除在这个外。
A esta hora Netanyahu se reúne de nuevo con el gabinete de guerra.
此时尼亚胡再次会见战时。
Milei posterga su viaje a Estados Unidos en medio del armado del gabinete.
米莱在会议期推迟了美国行。
El gabinete de Milei tensiona la relación entre Macri y Bullrich.
米莱使马克里和布尔里奇关系变得紧张。
Hoy se reúne con su gabinete para trazar la agenda política-económica de los próximos días.
今天,他正在与开会, 概述未来几天政治经济议程。
Hasta ahora son los únicos nombres oficializados del futuro gabinete porteño.
到目前为止, 他们是未来布宜诺斯艾利斯唯一正式名称。
Es el cambio de mayor calado en el gabinete de Zelenski desde que comenzó la guerra.
这是自战争开始以来泽连斯基最重大变动。
Alberto Fernández no iría, aunque enviaría a funcionarios de su gabinete.
阿尔贝托·费尔南德斯 (Alberto Fernández) 不会去, 尽管他会派出官员。
Milei responsabilizó a Guillermo Ferraro por dejar trascender parte del contenido de la reunión de gabinete.
米莱指责吉列尔莫·费拉罗泄露了会议部分容。
Trump y su gabinete asumirán el 20 de enero
特朗普和他将于1月20日就职。
Los socialistas excluyeron a estos animales de la ley que impulsó el ministerio de Ione Belarra.
社会主义者将这些动物排除在 Ione Belarra 推行法律外。
El primer ministro israelí, ha convocado a su Gabinete de guerra y a todo el Gobierno, Usoa Zubiría.
以色列总理召集了战时和整个政府乌索阿·苏比利亚。
Netanyahu vuelve a reunir esta tarde a su gabinete de guerra para consensuar una respuesta al ataque Irán.
尼亚胡今天下午再次会见他战时,就对伊朗袭击回应达成一致。
Sería una derivación del malestar interno por su incorporación al nuevo gabinete nacional como ministra de Seguridad.
这将是由于她作为安全部长加入新国家而引发部动乱。
¿Os gusta la decoración? —preguntó Seamus, sonriendo, cuando los tres se acercaron a saludarlos—. Al Ministerio no le ha hecho ninguna gracia.
“好像装饰品吧?”谢默斯嘴笑着问,笑着当哈利、罗恩和荷米思走过来打招呼时。“不是很高兴。”
El primer ministro israelí dijo que convocará a su gabinete de seguridad y luego a las autoridades de gobierno para refrendar el pacto.
以色列总理表示, 他将召集安全并召集政府官员批准该协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释