Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭到众反。
Estamos examinando las recomendaciones de la Comisión teniendo en cuenta la respuesta del público.
我们现正根据众回应,考虑法改会建议。
Estos componentes están orientados hacia el público y no hacia el personal.
这些组成部分是面向众,而不是面向工作人员。
A fin de concienciar al público, los medios de difusión deberían informar de estas cosas.
为了提高众认识,缔约国应该通过传媒传播有关这些问题信息。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向众发出信号也不明确。
El sistema de justicia penal también tenía que preceptuar la transparencia y la participación del público.
刑事司法系统还必须保证透明度和众。
Deben organizarse campañas públicas para luchar contra ambos fenómenos.
应开展反这两种做法众宣传攻势。
Pese a que hoy la opinión pública está más concienciada, no podemos dormirnos en los laureles.
尽管现在众认识已有所提高,但我们不能在已取得成就上停步。
En ese entonces era poco consciente del grado de exposición pública que íbamos a alcanzar.
当时,我很少意识到众我们关注程度。
En los últimos meses, la confianza del público en la policía ha aumentado notablemente.
过去几个月来,众警察信任明显增强。
Las donaciones públicas en distintas provincias de nuestro Reino suman actualmente 80 millones de dólares.
王国各省众捐款目前总数达到8 000万美元。
Las consultas habidas en marzo de 2002 indican que esta propuesta recaba el apoyo del público.
我们已在二〇〇二年三月进行谘询,谘询结果显示,这项建议得到众支持。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,众无法确定法律意思。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询目,是为了在草拟有关法例前,先征询众建议意见。
La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.
调查显示,众这些征兆认识水平非常低。
De este modo, la presión y el escrutinio público suelen conducir a la aplicación de las recomendaciones del Ombudsman.
这样子,压力和众监督往往可促使监察员建议获得落实。
Las asociaciones civiles son eslabones fundamentales entre los gobiernos y el público en general.
民间社会为各国政府广大众提供了重要联系渠道。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让众有效监察署运作。
La Secretaría desea presentar sus excusas por cualquier omisión inadvertida en los nombres de las Partes.
秘书处希望不慎遗漏缔约方名单表示道歉,他还要求其他缔约方汇报其开展各项活动,并且愿将所有缔约方提交有关文章刊登在众网页上。
Además, en toda la nación se llevaron a cabo programas de sensibilización a fin de conseguir la participación pública.
此外,正在开展全国性提高认识运动,以呼吁众加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero si no hace nada, con el tiempo perderá la fe del público.
可如果您长时间什么都不做,那就会失去公众的信仰。”
Y eso ha supuesto que tuvieran bastante poca presencia pública.
尽管这意味着她们在公众面前的曝光相对较少。
Tanta fue la conmoción en la gente que esto provocó la remoción de un gabinete ministerial en esa época.
这引起了公众的极大震动,以至于当时导致了内阁的。
Un día marcado por la gran presencia de público.
这一天迎来了大批公众的到来。
Para ellos tocar juntos es tocar el alma del público.
对他们来说,一起比赛触动了公众的灵魂。
Sabemos de su imagen, de sus relaciones, lo que ellos han querido mostrar al público.
我们知她的形象,她的关系,他们向公众展示的东西。
Yo creo que Leonor ha estado hiperprotegida del ojo público, mientras ha sido menor de edad.
我认为莱昂诺尔在未成时期一直受到公众关注的护。
Una carcasa ha explotado en el suelo en una de las zonas próximas al público.
在一个靠近公众的区域,一个外壳在地面上爆炸。
Y creo que nosotros, los artistas, los bailarines, tenemos que curarle el alma al público.
我认为我们,艺术家,舞者,必须治愈公众的灵魂。
Los sentimientos públicos hacia Trisolaris iban pasando de enemistad y odio a comprensión y respeto.
公众对三体世界的感情,开始由敌视和仇恨转向同情、怜悯甚至敬佩。
Recién se retoma la atención al público el jueves 2 de enero.
直到 1 月 2 日星期四才会恢复对公众的关注。
Pero ¿qué opina la ciudadanía sobre la formación militar que está recibiendo la princesa?
但是,公众对这位公主的军事训练持何看法?
El éxito de este movimiento se mide a través de la influencia que tiene sobre el público.
这场运动的成功取决于它对公众的影响。
Todos ellos son nombres que hasta hace muy poco no eran conocidos para el público.
他们都是直到最近还不为公众所知的名字。
También en el centro hablamos con Zaza que trabaja de cara al público.
同样在该中心,我们采访了面向公众工作的扎扎。
No puede ser diferente la imagen pública de la imagen privada de los miembros de la familia real.
王室成员的公众形象和私人形象要持一致。
Estamos ante el acontecimiento que más público ha movido en la calle, en la historia del País Vasco.
我们面临着巴斯克地区历史上最感动街头公众的事件。
Arropado por el público, ha echado de menos, dice, más reconocimiento institucional dentro de su país.
他说,在公众的掩护下,他错过了在他的国家内更多的机构认可。
De esta forma, la artista trata de implicar al público en la importancia de su obra.
她试图通过这种方式让公众了解其作品的重要性。
El público de 1998 vivió con un nudo en el estómago esta secuencia.
1998 的公众在这个序列中打了个结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释