有奖纠错
| 划词

Horror ante la idea de que parecieran volver a utilizarse métodos del pasado; incredulidad por la muerte de un hombre que el pueblo libanés consideraba un personaje extraordinario; y angustia porque, tras esa conmoción, el Líbano pudiera volver a una época de caos y luchas intestinas.

之所以震惊,因为在许多看来为陈迹的做法似乎又卷土重来;之所以难以置信,因为遭到暗杀的民视为“非凡”的物;之所以焦虑,因为担心这场“地震”会使黎巴嫩重新陷入混乱和国内冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酒糟鼻, 酒盅, 酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Es  una forma de dar sentido a un entorno que a menudo parece caótico e incomprensible.

这是一种使看似混乱且难以理解变得有意义方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Sánchez revindica el juego limpio del PSOE frente a una derecha y ultraderecha que no se distingue, que embarra el terreno de juego y ponen zancadillas.

桑切维护了西班牙工人社会党(PSOE)公平对右翼和极右翼, 这些右翼和极右翼本身并不突出,使变得混乱并导致绊倒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旧石器时代, 旧石器时代的, 旧时, 旧式, 旧式公寓大楼, 旧书, 旧闻, 旧物, 旧习惯, 旧习惯法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接