El juez le ha citado a declarar.
法官传证。
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
要求的律师在证期间到场。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,证人拒绝证指控被告。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
在法官面前证了之后被临时释放了。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密证。
Ya han declarado 14 testigos de cargo.
十四方证人已证。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意证,接受援助。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
迄今为止,24辩方证人已证。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护证人,法院允许们秘密证或用假证。
La mayoría de esos testigos prestó testimonio en la nueva Cuarta Sala del Tribunal.
这些证人多在法庭新的第四审判室证。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十方证人在36个审判日证。
Desde entonces han declarado 23 testigos de la defensa durante 34 días.
其后,计有23辩方证人在34个审判日证。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一在达尔富尔的证人出庭证。
En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.
目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭证。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十方证人在85个审判日证。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”不只是简单的指控,而且是有一定材料证的指控。
No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.
但如果证人没有出庭证,则取消这些保护服务。
La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.
提交人认为,她要求医生出庭证对本案结果至关重要。
En la causa Ejército I, con cuatro acusados, más de 50 testigos de la defensa han presentado testimonios.
军事案一有四被告,50多位辩方证人已证。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝了提交人出庭证和提交书面证据的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sobre qué debía testimoniar esta vez?
这一次,父亲又要让他为什么事情呢?
El jueves se da todos los testigos.
周四,所有人均出。
Me acojo a no declarar, es mi derecho.
-我同意不,这是我的权利。
Hoy declaran los testigos del caso de corrupción.
今天,腐败案的人。
De momento solo ha citado a declarar como testigos a dos periodistas.
目前他只传唤两记者为人出。
Ha escrito un libro, ha testificado en el Congreso y en los tribunales.
他写一本书,并在国和法上。
En el caso Rubiales hoy ha declarado en la Audiencia Nacional Jorge Vilda.
在鲁维亚莱斯案中,豪尔赫·维尔达今天在国家法院。
Lo han hecho antes de que el juez García Castellón les llame a declarar.
在加西亚·卡斯特利翁法官传唤他们之前,他们已经做到。
Tres menores acusados de robar caramelos declaran hoy ante el juez.
被指控偷糖果的未成年人今天在法官面前。
Noemí declaró en agosto de 2020, cuando era mayor de edad. Tenía 19 años.
诺埃米于 2020 年 8 月出,当时她已达到法定年龄。当时他19岁。
Evo Morales fue citado por la justicia para declarar el 10 de octubre de este año.
埃沃·莫拉莱斯于今年10月10日被司法传唤出。
El 13 de diciembre la exdirectora del CNI tendrá que declarar en Barcelona.
12月13日,CNI前主任将不得不在巴塞罗那。
Sánchez acusaba a Juan Carlos Peinado de prevaricación por obligarle a declarar en persona como testigo.
桑切斯指责胡安·卡洛斯·佩纳多搪塞,强迫他为人亲自。
También se espera que declare de su padre.
预计他还将为他的父亲。
Alberto Fernández declara hoy por la causa Seguros en Comodoro Py.
阿尔贝托·费尔南德斯 (Alberto Fernández) 今天在 Comodoro Py 案中为 Seguros 案。
Un análisis fundamental en los juicios contra estos delitos y en los que también testifican como peritos.
对这些罪行的审判进行基本分析,他们也在其中为专家。
La víctima declaró contra sus atracadores.
受害者指控他的劫匪。
El futbolista Rafa Mir, a la espera de declarar ante el juez, tras las denuncias por agresiones sexuales.
足球运动员拉法·米尔在收到性侵犯投诉后等待在法官面前。
Por tercera vez, la fiscalía ha llamado a declarar a Edmundo González, y la oposición denuncia nuevas detenciones.
检方第次传唤埃德蒙多·冈萨雷斯,反对派谴责新的逮捕行动。
El detenido no ha querido declarar ante los agentes y esta tarde pasará a dispoción judicial.
被拘留者不想在特工面前,今天下午他将出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释