有奖纠错
| 划词

En cualquier caso, no cumple con los criterios esenciales de una acción razonable, que es lo que los antiguos griegos llamaban sophrosyne, el significado dorado.

如何,它都不符合古希腊人称为sophrosyne——中庸道——的理智行动的基

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人欢欣的, 令人灰心的, 令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的, 令人惊奇的事, 令人惊叹的, 令人惊喜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor, operación Reina

Yo creo que la opinión sobre Leonor ahora mismo está templada.

我认为目前对莱昂诺尔看法比较

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque él decía el camino del medio.

因为他提倡

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Cómo es el camino del medio?

什么是

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay cosas que no existen en el camino del medio.

存在某些事物。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No seas siempre riguroso, ni siempre blando, y escoge el medio entre estos dos extremos; que en esto está el punto de la discreción.

要总是那么严厉,也要总是那么和善,而要寻求两个极端,这才是最聪

评价该例句:好评差评指正
年孤独 Cien años de soledad

Tenía un espíritu moderno que lastimaba la anticuada sobriedad y el mal disimulado corazón cicatero de Fernanda, y que en cambio Aureliano Segundo se complacía en patrocinar.

现代精神伤害了菲兰达守旧思想和欲盖弥彰冷酷心肠,可是奥雷连诺第二却喜欢这种精神,竭力加以鼓励。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

La valentía, decía Aristóteles, es el punto medio entre lo temerario, que es la persona que no le tiene miedo a nada, y el cobarde.

亚里士多德说, 勇气是鲁莽与胆小,鲁莽人对什么都害怕,而胆小人则畏首畏尾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接