有奖纠错
| 划词

La población de los campamentos está hacinada y carece de los servicios básicos, como electricidad y alcantarillado.

难民营过分拥挤、基本设施匮乏,包括电力和系统。

评价该例句:好评差评指正

La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.

预计城市增长而进行规划,可能要对型环卫和系统进行资。

评价该例句:好评差评指正

En la planificación de sistemas urbanos de alcantarillado, los gobiernos y las autoridades locales pueden optar por subvencionar las conexiones domésticas para fomentar su utilización.

规划城市系统时,政府和地方当局可选择补贴户连接,以避免利用不足。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las tasas de saneamiento no se incluyen en las tarifas de agua, una estructura de tasas progresivas puede apoyar la subvención combinada de conexiones de alcantarillado para los pobres.

环卫费费分开,累进收费结构可支持对穷人连接交叉补贴。

评价该例句:好评差评指正

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

在一次粗暴和疯狂显示武力行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、管。

评价该例句:好评差评指正

Muchas comunidades rurales se ven obligadas ahora a buscar fuentes alternativas de agua y a menudo sufren a causa de los efectos nocivos del agua contaminada y de sistemas de saneamiento y alcantarillado inadecuados.

如今,许多农村社区被迫寻求其他资源,并经常遭受污染和环卫系统不足恶劣影响。

评价该例句:好评差评指正

Durante las fuertes lluvias de febrero de 2005, los soldados israelíes se negaron a abrir las cañerías de drenaje en Qalqiliya, lo que provocó graves inundaciones que dañaron viviendas, invernaderos y cultivos en varias aldeas de los alrededores.

隔离墙挡了Qalqiliya区域流动,通常要靠它分流防治洪。 在2005年2月暴雨期间,以色列士兵拒绝开通Qlqiliya,结果造成灾,给附近村庄房、温室和农作物造成严重灾害。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las tarifas de los servicios de saneamiento se incluyen en las tarifas de agua, los servicios que se presten a las familias pobres, incluidas las conexiones de alcantarillado, se pueden subvencionar de forma combinada con las tarifas de agua progresivas.

费中有环卫服务费,对贫穷服务,包括连接,可以用累进费交叉补贴。

评价该例句:好评差评指正

Ante la posibilidad de inversiones a gran escala, se puede optar por un planteamiento escalonado, con la construcción de una red de alcantarillado en la primera fase, seguida de la instalación de plantas de tratamiento de aguas residuales dentro de un plazo determinado.

面对可能巨资需求,分阶段办法是一种选择,在第一阶段建造网络,然后在商定时间表内设污处理厂。

评价该例句:好评差评指正

Las subvenciones para servicios de saneamiento y conexiones de alcantarillado, ya sean directas o combinadas, pueden justificarse en función de los beneficios para la salud pública y el medio ambiente derivados de la utilización generalizada del sistema de alcantarillado y el tratamiento de aguas residuales.

为环卫服务和连接提供补贴,不论是直接还是交叉补贴理由是,广泛使用污和废处理会给公共健康和环境带来好处。

评价该例句:好评差评指正

Desechos: toda sustancia que no pueda eliminarse en los vertederos o por el alcantarillado debido a sus características peligrosas y a sus efectos nocivos para el medio ambiente y la seguridad de los seres vivos, y para cuyo tratamiento y eliminación se necesitan medios especiales.

由于性质危险、对环境和生物安全有害,以及须以特别方式处理和清除而不能倾弃于公共垃圾场或系统任何物质。

评价该例句:好评差评指正

116 Mejorar las condiciones de salud ambiental en los campamentos de refugiados ejecutando proyectos de desarrollo para modernizar la infraestructura de abastecimiento de agua, alcantarillado, drenaje y eliminación de desechos sólidos e integrar estos sistemas en los sistemas municipales o regionales de las autoridades de acogida.

116 执行发展项目以更新难民营饮用、污道和系统和固体废物管理系统等基础设施,并把这些系统纳入东道国当局市镇/区域计划内,改善难民营环境卫生条件。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se puso de relieve la necesidad de prestar asistencia financiera y técnica a las autoridades locales y nacionales para que establecieran sistemas de alcantarillado e instalaciones de tratamiento de aguas residuales rentables y ecológicamente racionales, y para el tratamiento y la reutilización de las aguas residuales.

决定还强调,必须向国家和地方当局提供资金和技术援助,以便建立有效和无损环境系统及废处理和再利用系统。

评价该例句:好评差评指正

La recuperación total de gastos, incluidos los gastos de capital, de las grandes estaciones depuradoras de aguas residuales mediante el cobro de tarifas a los usuarios suele ser difícil, si no imposible, en muchos países en desarrollo, en particular cuando un alto porcentaje de los usuarios es pobre.

在许多发展中国家,特别是穷人比例地方,重工程通过使用费收回所有费用,包括资本费用往往是困难,如果不是不可能话。

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos urbanos densamente poblados generalmente precisan de redes de alcantarillado e instalaciones de tratamiento de aguas residuales, mientras que los asentamientos con poca densidad de población pueden optar por sistemas de saneamiento in situ, como las fosas sépticas con eliminación de fangos residuales, cuyo costo es notablemente inferior.

高密度城市区一般需要网络和废处理设施,而在低密度区则需要现场环卫设施,如按需移除污泥化粪池可能是一种选择,费用低很多。

评价该例句:好评差评指正

Entre los proyectos se incluyen la reconstrucción y la renovación de hospitales, almacenes de productos farmacéuticos y escuelas primarias y literarias; la reparación de carreteras, plantas de tratamiento de agua y de alcantarillado, sistemas de suministro de energía y parques públicos; la prestación de atención médica y la purificación del agua.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校;修复公路,处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化

评价该例句:好评差评指正

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公共基础设施(、雨季积洼地、破裂饮用管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用箱以及房内及周围集设施),环境管理是一种特别重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, contrariamente a lo que se afirma en el informe, los daños causados a las redes de abastecimiento y eliminación de aguas residuales por las fuerzas de defensa israelíes en el marco de su campaña contra el terrorismo palestino se han reparado inmediatamente en total colaboración con la administración palestina competente.

同样,报告所说相反,被以色列国防军因为进行打击巴勒斯坦恐怖分子军事行动而损坏管和,在同巴勒斯坦有关行政当局充分和全面合作情况下,立即得到了修复。

评价该例句:好评差评指正

El programa también cumplió una función importante en el marco del programa de emergencia para la creación de empleos y los proyectos infraestructurales de emergencia, como los relativos a las aguas residuales, el drenaje de las aguas pluviales, las redes eléctricas y la red vial, y el realojamiento de familias cuyas viviendas habían sido destruidas en intervenciones militares de Israel.

该方案在紧急就业方案和紧急基础设施项目中均发挥了重作用,后一项目包括供、污、排涝、电力、公路以及为所被以色列军事行动摧毁家庭重建房。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los indicios que apuntan hacia una explosión subterránea, como los fragmentos, entre otros, de asfalto de la calzada y de las alcantarillas que se encontraron en los pisos superiores del Hotel St Georges, el impacto en los techos de los vehículos y los daños registrados en los pisos superiores de los edificios adyacentes, no contradicen el hecho de que se produjera una gran explosión en la superficie.

许多表明爆炸是在地下发生迹象,其中包括St. Georges旅馆顶层楼层上铺路沥青、入孔和其他物品碎片、车顶受到冲击和附近楼房顶层受到破坏,它们爆炸是在地面上发生推断并不矛盾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 质变, 质的, 质地, 质点, 质点力学, 质对, 质粒, 质量, 质量比,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞特辑

¿Sabías que en un abrazo puede haber más gérmenes que en una alcantarilla?

你知道吗,一拥抱带来病菌可能比水道还多。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El agua vertiginosa del riachuelo era engullida por la alcantarilla que se también a la barquita.

小溪流水流入水道,连同小纸船一起。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El agua, que caía a cántaros, pronto formó amplios charcos y pequeños riachuelos que se escapaban por las alcantarillas.

雨水,倾盆而,很快形成了水坑和小溪流,顺着水道

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Las alcantarillas no daban abasto por todo el agua que ha caído.

水道无法处理所有水。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Las alcantarillas no daban abasto hoy en Bilbao.

今天毕尔巴鄂水道无法付。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Tenemos un problema grande de atasco de la alcantarilla de Umpayporta.

Umpayporta 水道堵塞是我们面临题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Lo que preocupa, es el del alcantarillado, porque está atascado por las palabras.

令人担忧水道,因为它被文字堵塞了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Las alcantarillas están saturadas, creen que la red de tuberías subterráneas también.

水道已经饱和,他们相信地管道网络也是如此。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Pulpos gigantes en el drenaje es imposible.

水道巨型章鱼是不可能

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Todas las alcantarillas baja porquería, se embolsa y parece un lago.

所有水道都流污物,它被装袋,看起来像一湖。

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

Está bien claro: soy el príncipe de las alcantarillas.

——很明确:我是水道王子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Por eso no podemos sacar ahora mismo, echar agua ni residuos a las alcantarillas porque empeoraríamos el problema.

这就是为什么我们现在不能把水或废物倒进水道,因为我们会使题恶化。

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

¿Cómo era posible encontrar un cocodrilo en las alcantarillas de una gran ciudad?

怎么可能在城市水道里找到鳄鱼呢?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Hay científicos que dicen que los pulpos o calamares gigantes pueden vivir en los drenajes de las ciudades.

有科学家说,章鱼或巨型乌贼可以生活在城市水道中。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

La alcantarilla desembocaba en el río, y hasta él llegó la barquita que al final zozobró sin remedio empujada por remolinos turbulentos.

水道排入河中,小船最终被湍流漩涡颠覆了。

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

La llegada de otros humanos al mundo de las alcantarillas era peligrosa para mi amigo, porque podían descubrirlo.

其他人类到达水道世界对我朋友来说很危险,因为他们可能会发现他。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Preferirías vivir en el bolsillo de la camisa sudada de un gigante o en el desagüe de su ducha?

您宁愿住在巨人汗衫口袋里, 还是住在他淋浴间水道里?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

De momento se ha logrado liberar el 60% de la canalización, pero las alcantarillas siguen sin tragar.

到目前为止, 已经释放了 60% 渠道,但水道仍然没有吞咽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Para evitarlo, han levantado las rejas de las alcantarillas en D'Alginet, en la Comunidad Valenciana, la zona más afectada.

为了防止这种情况发生,他们在受影响最严重巴伦西亚社区达尔吉内特提高了水道围栏。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Entonces que sepas que tu pelito que queda ahí en el cepillo, en tu ducha, tapándote la coladera posiblemente tenga algún valor.

所以你要知道,你留在梳子上头发,在淋浴时堵住水道头发,可能也有价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信, 致冷, 致冷的, 致冷剂, 致冷器, 致冷循环, 致力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接