有奖纠错
| 划词

Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.

任命全权证书委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

La Junta no ha verificado esos estados financieros.

委员会尚未审计这些财务表。

评价该例句:好评差评指正

Si algo es voluntario, ¿por qué hace falta verificarlo?

果这个东西自愿的,为什么我们需要核查

评价该例句:好评差评指正

Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”

“核准全权证书委员会的。”

评价该例句:好评差评指正

De haberse solicitado garantías, las garantías presentadas serán igualmente verificadas.

果要求出具保证的话,则也必须加以核实

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.

全权证书委员会的获得核准。

评价该例句:好评差评指正

Investigaba el suceso y verificaba si había sido accidental o intencional.

他在调查火灾事件确定偶发性火灾还故意纵火。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda al Congreso que apruebe el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”

“3. 建议大会核准全权证书委员会的。”

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.

公民还可以核查本人否已列入选民登记册。

评价该例句:好评差评指正

Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.

这样做为了确保每样设备都至少每年实地盘查一次。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情者所提供的未经核实的情所起的作用表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.

此外,必须采用较好的方法来制定目标、工作和期望的成果。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, se propone que la Conferencia establezca un Comité de Verificación de Poderes.

为此,建议会议设立一个全权证书委员会。

评价该例句:好评差评指正

Los dos primeros se utilizan en la fase líquida para verificar la homogeneidad del calentamiento.

液相内放两根热电偶为了检查加热的均匀性。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó varios incidentes de esa índole.

委员会核实了若干次此类性质的事件。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó varios incidentes de ese tipo.

委员会核实了几起此类性质的事件。

评价该例句:好评差评指正

Esos controles son verificados y administrados por el OIEA.

这些控制措施要由原子能机构加以核查和管理。

评价该例句:好评差评指正

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente importante es que estos esfuerzos sean transparentes y puedan verificarse.

同样重要的,这些努力必须透明和可以核查

评价该例句:好评差评指正

La Comisión verificó la existencia de fosas excavadas recientemente en la zona.

委员会核实了在该地区存在新的坟坑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


射击声, 射箭, 射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Firme para verificar que esto es todo lo que ha dicho en su vida.

请签字确认一下这些你说过的话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, esto puede ayudarte a verificar tus ejercicios al finalizar.

另外,这也有助于你在完成练习后验证答案。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Para verificar eso convocamos a una serie de neurólogos para que hicieran el mismo trabajo de la computadora.

为了验证这一点,我们叫来了一些神经科医生,让他们做与计算机相同的工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ve ya a escribir tus ejemplos en los comentarios, así puedo corregirte y verificar si has comprendido bien.

现在就去在评论里写下你的例子,这样我就可以进行批改,看看已经完全学会了。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se utilizan balanzas o sistemas de control de peso para verificar que las galletas cumplan con los estándares establecidos.

会使用秤或检重系统来检验饼干合既定标准。

评价该例句:好评差评指正
与海

Una vez se enderezó y orinó por sobre la borda y miró a las estrellas y verificó el rumbo.

他有一回来,隔着船舷撒尿,然后抬眼望着星斗,核对他的航向。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá le confortó verificar, en el insípido trajín de las calles, que lo acaecido no había contaminado las cosas.

街上的行和车辆没精打采地来来往往,并不了解她刚才的经历,她心里稍稍踏实一些。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Antes de proceder al empaquetado, se realiza una inspección visual de las galletas enfriadas para verificar su aspecto y calidad.

在包装之前,要对冷却后的饼干进行目视检查,以检验其外观和质量。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La primera, no hay evidencia que verifique lo que en efecto ocurrió.

首先,没有证据可以证实到底发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Los casos de violencia sexual verificados por la ONU aumentaron un 50%.

联合国核实的性暴力案件增加了50%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Y que pueden realizar las cuestiones necesarias para verificar que no hay engaño.

他们可以提出必要的问题来验证没有欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La OMS ha verificado 18 ataques contra instalaciones sanitarias en Ucrania.

世界卫生组织已核实了 18 针对乌克兰医疗机构的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Desde anoche, adiós a las cuentas verificadas gratuitas salvo para 3 tuiteros críticos.

从昨晚开始,除了 3 个重要的推特用户外,再见免费验证帐户。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Verificamos que todo está bien mezclado, y dividimos la masa en 2 partes.

我们检查一切混合均匀,然后将面团分成两部分。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Guillermo Lasso ha recorrido las zonas más afectadas para verificar la dimensión de los daños.

吉列尔莫·拉索 (Guillermo Lasso) 参观了受灾最严重的地区,以核实损坏程度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Borrell ha dicho que la UE solo reconocerá unos resultados electorales completos y verificados independientemente.

博雷尔表示,欧盟只会承认完整、独立验证的选举结果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Desde la firma del acuerdo de paz, la misión ha verificado 375 asesinatos de excombatientes.

自和平协议签署以来, 特派团已核实 375 名前战斗员被杀。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Se están verificando más ataques contra hospitales y centros sanitarios.

正在核实更多针对医院和保健中心的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Porque la realidad es esa: se puede compartir  todo tipo de información sin necesidad de verificarla.

因为现实:所有类型的信息都可以共享,而无需验证

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Las cifras reales son mayores, y la Misión está trabajando para verificar cada uno de los incidentes.

特派团正在努力核实事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


涉猎, 涉外, 涉嫌, 涉足, , 赦免, 赦罪, , 摄动, 摄取,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接