Se merendó un bocadillo y un vaso de leche.
他(午饭)吃了一个汉堡和一杯牛奶。
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
这是一个很复杂病毒,你应该向专业人士咨询。
Le pusieron un ojo a la funerala de un puñetazo.
一拳把他眼睛打青了.
Hay un martillo y unos clavos en su caja de herramienta.
他工具箱里有一把锤子和几颗钉子。
Calculamos un aumento en un 20% del valor global de la producción.
我们预计总产值分之二十.
La gente piensa que un soltero se divierte más que un casado.
人们认为单身汉比结了婚人有更多娱乐活。
El hombre es un animal racional .
人是有理性.
Ese, aunque viejo, es un edificio estable.
座房子虽然老了,但却坚固.
El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至无上权力。
Está preparando un examen toda la noche.
她整晚都在准备考试.
Se trata de un pueblo muy bonito.
这是一个十分美丽小镇。
Voy a comprar un saco de mano.
我要去买个手包。
¡Sólo queremos tener un lugar para vivir!
我们只想要个住地方!
Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活分给六个同志。
Es mejor ponerte un babero cuando comes.
你吃饭时候最好戴上围嘴。
Es como un relámpago, valga la comparación.
简直象闪电一般。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在家店里订做了一件大衣。
Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有笔指到一个聚点。
Se encontró un pichón caído del nido.
一只从窝里掉下去雏鸽被找到了。
Es un chico muy callado y tímido.
他是一个非常沉默又腼腆男孩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así que un mes terrestre podría llamarse perfectamente " un año lunar" .
因此,地球月完全可被叫做“阴历年”。
Es un " paluego" , un " para luego" .
“食物残渣”,“后再吃”。
De primero me pone un gazpacho, por favor.
前菜请给我冷汤。
Resumiendo, ¿suena mejor un vinilo o un CD?
总之,黑胶唱片和CD哪个听起来更好?
Un día, un asno pastaba tranquilamente en un prado.
有一天,一头驴安静地在草地里吃草。
A lo mejor hay un globo con un dinosaurio.
也许有恐龙气球。
Y tiene un precio, guapo muchacho, tiene un precio.
不过这有价的,漂亮的孩子,这有价的。
No, nada de eso. Es como un sacristano, un rector.
不,完全不。他像个教堂司事或神甫那样的。
Y un chorrito de aceite de oliva suave a un sartén.
在煎锅中淋上少许橄榄油。
Ella está sentada tomando un café, con unos guantes negros.
她正坐着喝咖啡,戴着黑色手套。
Esperen un momento, tenemos un nuevo modelo de negocio, las franquicias.
等一等,我们有一种新的经营方式,连锁经营。
La agencia está en un piso viejo, en un edificio antiguo.
侦探所位于一栋旧里。
Has visto es como coger un bebé.
你看像不像抱了一个小婴儿。
Si dice la verdad, es un incompetente; si miente, es un irresponsable.
说实话无能;说假话不负责任。
Y en este caso, además, un sacacorchos porque tenemos un vino especial.
此外,还要开瓶器,因为我们的葡萄酒很特别。
Comemos un poquito por aquí, un poquito por allá, entonces está bien.
我们吃一点这个,吃一点那个,这样很棒。
Uno de ellos, un mago muy anciano, llevaba un camisón largo estampado.
其中一个非常老的巫师,穿着一件印花的长睡衣。
En este universo es un extraño en la mesa de un café.
这个宇宙里同一张咖啡桌的陌生人。
Como la cola de un gato o la cola de un caballo.
像猫尾巴或者马的尾巴那样?
Mil novecientos sesenta y tres no es un fin, sino un comienzo.
1963年并不意味着斗争的结束,而开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释