Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显是场谋杀案。
No contento con su máquina trata de hacer algunas innovaciones.
他对自己的机器不很满意, 想搞些革新.
Se trata de un pueblo muy bonito.
是个十分美丽的。
Se trata de un dibujo de lápiz.
是幅铅笔画。
Se trata de un mero debate académico.
是场单纯的学术辩论。
En cualquier caso, se trata de divergencias relativamente leves.
然而,些不同意见是较不重要的。
Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.
土耳其正继续努力打击人口贩卖问题。
Se trata de una obra que expone la formación del universo.
是部阐述宇宙形成的著作。
De acuerdo con el Estado remitente, se trata de una presentación parcial.
划案提交国指出划案只是部分的划案。
Su delegación entiende que se trata de la organización regional de integración económica.
据加拿大代表团所理解,是指区域经济体化组织。
El Gobierno también procuraba eliminar la trata de mujeres con fines de prostitución.
政府还努力消除贩运妇女使其卖淫的行为。
Se trata de una reunión muy importante. Está registrada en todos los documentos.
是常重要的会议,在所有的文献中都记录了。
Una de las formas de delincuencia organizada particularmente inquietante era la trata de personas.
尤其受到关注的种有组织犯罪形式是人口贩运。
Mi delegación considera que se trata de un reto especial para los Estados Miembros.
我国代表团认为是会员国面临的项特别挑战。
No requiere de ninguna revisión cuando se trata de la utilización de la fuerza.
在使用武力方面它不需要修改。
13) Adopten medidas destinadas a luchar de manera eficaz contra la trata de niños.
采取有效措施,打击贩运儿童的行为。
Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.
为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之。
No quiero darle ningún valor sustantivo, aunque pienso que se trata de una buena idea.
虽然我认为是个好的想法,但我不想赋予它任何实质性价值。
Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".
但对于那些发射后不用管的导弹,显然很困难。
Se está prestando creciente atención a la trata de seres humanos, especialmente mujeres y niños.
现在,越来越多的注意力开始集中到贩卖人口,特别是贩卖妇女和儿童的问题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En especial cuando se trata de mí.
特如果是我话。
Se trata de aves que ponen huevos.
讲鸟怎么孵蛋呢。
Es una calle muy bulliciosa ya que se trata del centro comercial de la urbe.
南京路商业街街道非常喧闹,因为她地处整个城市商业中心。
Pero Gaspar, ¿de qué trata la tarea 1? ¿Es muy difícil?
但是Gaspar, 第一题关于什么呢?题目很难吗?
Imaginemos ahora que se trata de una familia de cuatro personas.
现想象一个四口之家。
Compartir es esencial en la cultura española, especialmente cuando se trata de tapas.
享是西班牙文化中很重要,特是tapas时候。
Shakespeare es un referente obligatorio cuando se trata el tema de literatura universal.
说到世界文学,莎士比亚是一个必须提到名字。
Pues por el modo como la trata más bien parece su mujer.
“根据他对她态度,倒更像是他老婆。”
Especialmente cuando se trata de mí.
Ha estado intentando que le preguntemos de qué se trata desde que empezó a trabajar.
“他一直想让我们问他,自从他开始工作后那件大事。
No, no se trata de mis zapatos.
不 问题不鞋上面。
¡No se trata de un dios pestilente!
那位客人不是腐烂神!
¿Queréis saber de qué trata el cuadro?
你们想知道这幅画讲是什么吗?
¿No se trata de un hecho perfectamente natural?
这一切不是很自然吗?
Tiene que venir a verme inmediatamente; dile que se trata de un asunto de máxima urgencia.
并请她马上来找我,就说是一件十万火急事情。"
Se trata de la Romería Vikinga celebrada en Catoira.
就是卡托拉举行维京海盗节。
Pues se trata de una combinación de varios factores.
这是几个因素综合下来结果。
Pero también se trata de una cuestión de novedad.
但这也是一种新奇问题。
Y más cuando se trata de muertes. - Pobre Pascual.
死了人消息传得更快 - 可怜帕斯卡。
Y se trata de hacer patatas fritas, pero sin aceite.
就是做非油炸炸薯条。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释