有奖纠错
| 划词

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊作印刷品邮寄时,不能封死.

评价该例句:好评差评指正

No creía en la subsistencia de tales animales.

我原不相信还会有那样的动物。

评价该例句:好评差评指正

Ellos talarán los pinos afectados por la plaga.

他们砍伐受灾的松树。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos es mejor consultar con un médico.

这种情况下最好咨询下医生。

评价该例句:好评差评指正

Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.

她疼得那么大喊大叫好像发了疯似的。

评价该例句:好评差评指正

Tales programas deberían centrarse en la mujer.

这些方案并应以妇女

评价该例句:好评差评指正

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应作紧急事项提出。

评价该例句:好评差评指正

Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.

这些标准应定期审并逐步提高。

评价该例句:好评差评指正

Pueden encararse otras posibles utilizaciones de tales fondos.

还可以考虑使用这些资金的其他可能性。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo no ha conseguido financiar tales créditos.

直无法筹到资金充作这项经费。

评价该例句:好评差评指正

Tales garantías pueden consistir en fianzas, seguros o bonos.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,监察员不征求第三方的意见。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.

本次大会应当支持这样的举措。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.

阿根廷再次申我们愿意展开这种谈判。

评价该例句:好评差评指正

Tales objetivos constituyen “estados finales” del marco de planificación.

这些目标构成规划框架的“最终状态”。

评价该例句:好评差评指正

Tales cambios podrían ser laboriosos sin ofrecer ventajas importantes.

此类改变会耗费时间,又不能带来很大好

评价该例句:好评差评指正

El tribunal estimó que tales objeciones carecían de fundamento.

法院认这些辩护意见不具有法律意义。

评价该例句:好评差评指正

Otros Estados también sufren por tales políticas ilegales e injustificadas.

其他国家也由于这种非法和无理的政策而遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Ningún tipo de gestión puede ser eficaz en tales circunstancias.

这种情况下,任何管理都不可能有效。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario continuar supervisando los progresos en tales cuestiones.

现在必须继续监测有关这些问题的进展情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercelular, intercentro, intercepción, interceptación, interceptar, interceptor, intercesión, intercesor, intercesoriamente, intercinesis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.

但是,此外还有来自各个方面压力。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La evaporación paulatina de tales aguas dio origen a este salar.

逐渐蒸发导致个盐滩形成。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto puede desembocar en serios problemas emocionales, tales como desórdenes alimenticios.

可能导致严重问题,比如饮食失调。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Agradecióselo Sancho con tales palabras, que renovó la risa en todos.

桑乔接着又千恩万谢地说了一番,把在场人都逗笑了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Tales son mis recuerdos, mi vida.

是我回忆,是我生活!”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero análisis posteriores rechazaron tales ideas.

但进一步资料分析否认了看法。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

–Sé que somos más inteligentes –asintió Haw–, pero por el momento no parece que estemos actuando como tales.

“我知道我们更聪明,”唧唧说,“但是,我们现在行为好像并怎么聪明

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tales anomalías me inquietaron; otras, de orden estético, me permitieron descubrir la verdad.

异常现象使我感到安,另一属于美学范畴,使我有可能披露真实。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Lo único que sabía era que en tales circunstancias no estaría de más santiguarse.

但有一点他很清楚,逢到场合,画十字总是会错

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tales eran los dolores del parto que predecía al nacimiento de los nuevos humanos espaciales.

是太空新人类诞生前阵痛。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El cuervo, que como ya sabemos era vanidoso, siguió callado, pero contento al escuchar tales elogios.

乌鸦虚荣,虽然还是沉默,但听到美内心美滋滋。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth le honró por tales sentimientos y le pareció más atractivo que nunca mientras los expresaba.

伊丽莎白十分钦佩他见地,而且觉得他把种同见地讲出来以后,他越发显得英俊了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Respondiéronme que era su caballerizo, y que era uso de grandes llevar tras sí a los tales.

有人告诉我,说那人是贵族马夫。贵族们身后总是带着个马夫

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y ¿es posible que mi señora la Duquesa tenga tales desaguaderos?

“我们公爵夫人身上真会有排泄口吗?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

" Entre los moros se usarán tales casas, pero no entre cristianos" , decía la gente.

‘摩尔人可以住房子,在基督徒中间却行。’人们议论说。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tales características permanecieron, pero Kahlo pronto comenzó a presentarse de formas más inusuales, por ejemplo, la columna rota.

特色保留了下来,但是久后,卡罗开始用一种更加寻常方式呈现自己,例如,《断裂脊柱》。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Muchas grandes ciudades se convirtieron en tales por estar situadas en un lugar ideal para funcionar como nexo del comercio.

许多大城市能成为大城市原因就是它们地理位置优越,可以作为贸易枢纽。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tales acusaciones (que yo castigaré a su debido tiempo) son irrisorias.

指责(到了一定时候我自会惩罚他们)荒谬可笑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

En Misuri incluso se plantea una pena de cárcel de hasta siete años para quienes participen en tales actos.

在密苏里州,参与此类行为人甚至被判处最高7年监禁。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Son eximios ingenieros hidráulicos: talan los árboles y forman madrigueras para generar estanques con agua tranquila.

它们是优秀水利工程师:它们砍伐树木,制造洞穴,做出静水池塘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercurrente, intercutáneo, interdecir, interdental, interdependencia, interdependiente, interdicción, interdicto, interdigital, interdisciplinario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接