有奖纠错
| 划词

Él se asustó cuando el mono le saltó encima.

猴子跳到他身时,他受到了惊吓。

评价该例句:好评差评指正

Al apretar el interruptor saltó una chispa.

按下开关时候看到了火花。

评价该例句:好评差评指正

Cuando saltó el atlesta tuvo sus pies encogidas.

时运动员缩起了腿。

评价该例句:好评差评指正

Saltan y bailan los niños en el parque.

孩子们在公园里欢蹦乱跳。

评价该例句:好评差评指正

Eres un temerario saltando desde aquí, no sabes la profundidad que hay.

从这里跳下去鲁莽了,你根本就不知道有多深。

评价该例句:好评差评指正

Es un especialista en hacer saltar guijarros en la superficie del río.

他是打水漂专家。

评价该例句:好评差评指正

Al pasar lista saltó mi nombre.

点名时他略过了我名字.

评价该例句:好评差评指正

Las cabras saltaban por los riscos.

山羊穿梭在岩石间。

评价该例句:好评差评指正

El novillo saltó a la plaza.

小牛窜入内。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros países no deben estar condenados a saltar de crisis en crisis.

我们各国不应被迫从一危机走向另一危机,举步维艰。

评价该例句:好评差评指正

Saltó con una patochada.

他大放厥词。

评价该例句:好评差评指正

Ella saltó de alegría.

她高兴得了起来。

评价该例句:好评差评指正

Saltó una astilla de madera.

崩起一块木片。

评价该例句:好评差评指正

Aprender de otros países puede ahorrar tiempo, inspirar nuevas reformas y, en algunos casos, ayudar a los países a saltarse etapas del desarrollo.

向其他国家学习,可以节省时间,激发新改革,在某些情况下甚至可以帮助各国在发展阶段跳跃式发展。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato —esta misma tarde— quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.

例如,如果我们跳过这一特殊段落而等到下午稍晚时候,或许主席团已经完全组成。

评价该例句:好评差评指正

Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.

加沙天空一再发出强度空前声震,加沙居民窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。

评价该例句:好评差评指正

Ante los problemas de gobernanza y legitimidad, los donantes optaron con frecuencia por saltarse los mecanismos gubernamentales para trabajar directamente con la sociedad civil, lo cual redundó en mayor perjuicio de los procesos políticos y administrativos normales.

面对施政和合法性等问题,捐助者常常选择绕过政府机制,与民间社会直接合作,此举进一步损害了正常政治和行政管理进程。

评价该例句:好评差评指正

Salta a la vista que no se pueden promover condiciones a largo plazo para el desarrollo y la seguridad si no se solucionan los conflictos en curso y si no se toman medidas adecuadas para garantizar la estabilidad después de los conflictos.

显然,不解决目前冲突和采取旨在保证冲突后局势稳定充分措施便不可能促进发展和安全长期条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使达到顶端, 使打得粉碎, 使打旋, 使大家高兴, 使代替, 使担负, 使担心, 使耽搁, 使倒霉, 使倒下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Por eso nunca hay que saltarse el calentamiento.

所以千万不能跳过热身。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Que ojo, también deben limpiarse, no debemos saltarnos ese paso.

注意,应该要清洗,我们万万不可跳过这一步。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Conviene no saltarse la diavola con chorizo picante de León.

不可错过配上莱昂辣香肠的diavola披萨。

评价该例句:好评差评指正
速成西班语第二册

Otro riesgo es que el gen introducido salte a las células del cuerpo humano.

另一危险是引入的基因会跳跃到人体细胞中。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班语第一册

Los niños gritan, saltan de alegría y besan a su abuela.

小孩子们尖叫了起来、高兴得跳了起来,亲吻了他们的奶奶。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班

Otros se bañan en el mar a medianoche y piden deseos al saltar las olas.

有人在午夜在海中沐浴,跳跃海浪时许下愿望。

评价该例句:好评差评指正
西班旅游

Ahora vuelve a saltar en el tiempo.

现在你将再次在时空中跃迁

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Para saltar el anuncio dale clic aquí.

跳过广告请点击这里。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Por eso lo importante del " Salto Ángel" .

这也是“天使瀑布”如此重要的原因。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No saltar tan rápido, no enfadarme tan rápido.

不能太容易暴怒,不能太容易发火。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Para que vuelvan, tienes que saltar al volcán.

为了让鱼回来,你得跳进火山。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

¿Merece la pena pagar por saltarse la cola?

值得为排队而付费吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Saltar de una conversación a otra le estimula.

从一个谈话跳到另一个谈话会刺激他。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

¡Noooo! Por favor, salte uno a la vez, lentamente.

不不不! 请一个一个跳下来,慢慢来,别急。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

A Emily le encanta saltar en los charcos de barro.

艾米莉也很喜欢在泥巴水坑里上

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El subjuntivo tiempo me hace querer saltar desde mi ventana.

虚拟式让我想从窗户跳出去

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y de un tirón saltaron los botones de la camisa.

他使劲一拉,衬衣扣子全都掉了下来。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

A todos les encantan saltar en el charco que hace bombas.

大家都喜欢在泥坑里跳来跳去

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Las espigas saltaban por el aire.

开始努力收割金黄饱满的麦穗。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

A quién no le gusta saltar en los charcos de barro.

有谁会不喜欢在泥巴水坑里上呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接