有奖纠错
| 划词

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术技能等方面转让依然远远落后。

评价该例句:好评差评指正

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种并就其作出裁决。”

评价该例句:好评差评指正

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全发展是相互增强

评价该例句:好评差评指正

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全发展是不可、相互加强条件

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la Convención Nacional, hasta la fecha, no ha logrado responder satisfactoriamente a estos requerimientos básicos.

然而,迄今为止,令人遗憾是,国民大会并未满足这些基本

评价该例句:好评差评指正

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

评价该例句:好评差评指正

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

应尽一切努力对各国需求做出响应。

评价该例句:好评差评指正

Se le programan convivencias con la madre, padre o familia, de acuerdo a los requerimientos del Centro y de los familiares.

根据相关中心家庭,还可以计划安排母亲、父亲或家庭共同居住。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio, incluso si todos se cumplieran, representan sólo los requerimientos mínimos para el desarrollo.

其次,《千年发展目标》即使是能够全实现,也只代表了发展最起码基准

评价该例句:好评差评指正

La República de Cuba se ve imposibilitada de acceder a sus mercados próximos para atender a los requerimientos de su desarrollo social y cultural.

古巴共国被剥夺了进入最近市场机会,这妨碍了其社会文化发展。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de ellos indicaron en términos generales que se estaban analizando los requerimientos de la Convención y las esferas que requerían una reforma jurídica.

其中一些国家69一般性指出,审查了公进行法律改革方面。

评价该例句:好评差评指正

En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.

根据该协议,一个武警代表团在海地国家警察内工作了10天,以评估该专业需求

评价该例句:好评差评指正

Varios Estados miembros de la Unión Europea se refirieron a excepciones del requerimiento de la doble incriminación en la esfera de aplicación del mandamiento de detención europeo.

欧洲联盟一些员国提及在适用欧洲逮捕令时双重犯罪原则除外情形。

评价该例句:好评差评指正

Se tiene la necesidad de contar con más recursos para atender en debida forma los requerimientos de apoyo de las organizaciones e instituciones dedicadas a la investigación científica.

满足研究机构组织支助,还需进一步增加资源。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初援助按美元计算数额并不大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生饥饿与饥荒本可以防止。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuatro vertientes enmarcan múltiples acciones, tanto para protección del salario y mejora del nivel de vida de los trabajadores y sus familias, como para satisfacer los requerimientos de las organizaciones sindicales.

这四个服务领域所涵盖措施广泛,不仅包括旨在保护工资提高工人及其家庭生活水平措施,而且还包括满足工会组织措施。

评价该例句:好评差评指正

Trabajamos actualmente con las autoridades de la India a fin de completar los requerimientos técnicos necesarios para comenzar la próxima etapa de la campaña de destrucción en una nueva instalación establecida con ese propósito.

我们目前正与印度当局合作,以满足在一个新销毁设施开展下一阶段销毁运动所需技术

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos, habría que mantener el alto nivel de los órganos creados en virtud de la Carta y el requerimiento de utilizar el voto de una mayoría de dos tercios para cuestiones importantes.

在这两种情况下,宪章机构高标准“重事项”由三之二多数表决都应保留。

评价该例句:好评差评指正

Se deben formular decisiones que, por un lado, puedan disipar todas las dudas acerca de la naturaleza pacífica de las actividades nucleares del Irán y, por el otro, garanticen los requerimientos legítimos de ese país.

作出决定一方面应该排除关于伊朗核活动平性质所有疑虑,另一方面,应该确保该国合法需求

评价该例句:好评差评指正

La sólida consolidación de la paz después de los conflictos es un requerimiento para impedir la reactivación del conflicto y para sentar las bases para el crecimiento económico, el desarrollo y, por consiguiente, la estabilidad.

冲突后妥善建设平是防止冲突复发,为经济增长、发展以及稳定奠定基础条件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


著述, 著者, 著作, 著作权, , 蛀齿, 蛀虫, 蛀蚀, 蛀心虫, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Bueno, si se trata de un objetivo importante, el requerimiento es lógico.

这个嘛,如果目标很,这是很自然。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No todo el mundo sabe lo que es tener un animal, la de requerimientos que hacen falta.

- 不是每个人都知道拥有是什么,需什么

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Alguien exigió a gritos que las autoridades pusieran a la venta el trigo que tenían escondido y el pueblo, furioso, se sumó al requerimiento.

这时候,有人突然大喊,求官员们把私藏小麦拿出来贩卖,这一喊,立刻唤起了大家怨恨,人群开始噪,纷纷大声提出同样

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

¿Cómo debemos responder a los requerimientos de nuestro tiempo, captar la tendencia de la historia y construir juntos la comunidad de futuro compartido de la humanidad?

如何回应时代,把握历史潮流,共同构建人类命运共同体?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El TOEFL es uno de los exámenes más importantes y un requerimiento para postularte a algunos empleos, ingresar a universidades extranjeras, solicitar becas y migrar a otros países.

托福考试是最考试之一,也是申请某些工作、进入国外大学、申请奖学金和移民到其他国家

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Muchos de los turistas que actualmente visitan la nación persa lo hacen por motivos religiosos, una situación que el gobierno espera cambiar con la flexibilización de los requerimientos para solicitar la visa iraní en 12 países.

很多游客实际上是因为宗教原因来伊朗,这一情况是由于伊朗政府灵活放宽了在12个国家内申请伊朗签证条件

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, bueno, porque como yo también tengo un podcast y hablo de forma, digamos, el acento más neutro, pues te quería preguntar si había algún requerimiento o si podía hablar de la misma forma que hablo con cualquier nativo.

,好吧,因为我也有一个播客, 而且我以更中性方式说话,比方说,最中性口音, 我想问你是否有任何, 或者我是否可以用与任何母语人士交谈方式说话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Y haya anunciado un requerimiento ser un asunto inexistente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Todo después de que el ayuntamiento le haya enviado varios requerimientos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Pero lo cierto es que de momento no hay ningún requerimiento judicial.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Podemos hacerlo profesionalmente y acorde a los requerimientos de independencia, neutralidad e imparcialidad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La Corte se ha pronunciado tras el requerimiento de emergencia del gobierno de Biden.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hace mucho calor, ese requerimiento no salía en las horas centrales del día.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Tiene unos requerimientos psicológicos muy especiales, y cuando no vienes del mundo del deporte es muy difícil entenderlo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Por su parte Alberto Núñez Feijóo, calificado este requerimiento del gobierno, de lamentable y gracioso.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Uno necesita un tipo de requerimiento

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

En cuanto a los requerimientos, hay que decir que no todo el mundo puede optar a este trabajo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Dicen en Moncloa que la Junta ha acatado el requerimiento y rectificado su plan contra el aborto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Después del cruce de estos días de requerimientos, cartas y respuestas, el Gobierno se da por satisfecho.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El Ejecutivo de Mañueco ha decidido in admitir el requerimiento de Moncloa, por las medidas antiabortistas anunciadas por Vox.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铸件, 铸块, 铸模, 铸排工人, 铸铅版, 铸钱币, 铸铁, 铸铁厂, 铸型, 铸造,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接