La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方各单位代组成的。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代的身份在条约上签。
Pedro es el representante de nuestra clase.
德罗是我们班的代。
Es un genuino representante de su época.
他是他那个时代当之无愧的代.
Picasso es uno de los principales representantes del cubismo.
毕索是立体派主要代之一。
Doy la palabra al representante de Indonesia.
我请印度尼西亚代发言。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代本人。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个国家的代参这次会议。
Doy la palabra al representante de las Islas Salomón.
我请所罗门群岛代发言。
Todos los aquí presentes —los representantes— somos dirigentes nacionales.
我们这里的所有人——各国代——都是各国的领导人。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
我呼吁各位代,我们应向前进而不是向后退。
Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.
尽管这只是一次初步会议,但,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。
Pregunto al representante de Egipto si esto es correcto.
我问埃及代是否是这样。
Tiene la palabra al representante de Argelia, Embajador Idriss Jazairy.
我现在请阿尔及利亚代伊德里斯·贾扎伊里大使发言。
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
现在我请匈牙利代蒂博尔·托特大使发言。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代。
Doy la palabra al representante del Japón, el Embajador Mine.
我请日本代美根大使发言。
Asistieron 350 representantes de organizaciones no gubernamentales y representantes gubernamentales.
非政府组织和数百名政府代参会议。
Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.
委员会每一政府成员派正式代一人出席委员会。
El equipo también entrevistó a representantes del JEM y del SLA.
小组还访谈正义与平等运动和苏丹解放军的代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anoche otros siete países eligieron a sus representantes.
昨晚,其他七个国家选出了他们代表。
Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.
是文化融合具体表现。
La señorita Wilkinson es la representante de una compañía en la feria.
威尔金森小姐是展会中一家代表。
Como ves, hay representantes de varios continentes.
就像你所看到,他们象征着几个大洲。
Bueno, yo soy Paquita Salas, soy representante.
那么,我是Paquita Salas,主持人。
Clarín, crítico literario y autor de La Regenta, es el principal representante del Naturalismo en España.
克拉林是一名文学评论家,也是《庭长夫人》作者,是西班牙自然主义主要代表。
Posteriormente, en la convocatoria electoral de 1907, fue elegido como representante en las Cortes por la coalición republicano-socialista.
随后, 在1907年选举中,他作为共和-社会党联盟代表, 当选为国会议员。
Un sábado muy eurovisivo, en el que también eligieron representante Letonia.
一个非常欧洲电视网星期六,拉还选出了一名代表。
La triste noticia fue confirmada desde la propia cuenta del actor por medio de su representante.
他家人代表他在个人账号中证实了这一悲痛消息。
Un dios que se oculta en un sótano —añadió el representante de Reino Unido, provocando risas.
“躲在地窖中神。”英国代表附和道,会场上响起了一片笑声。
Nada, alguno con mis hijos y otro de trabajo con mi representante y su ayudante, no hay más.
没了,一个和孩子们,一个和经纪人和助手工作群,没有其他了。
La marcha ha contado, también, con el apoyo de representantes de los partidos de izquierda.
游行也得到了左翼政党代表支持。
José Rivero es la representante del Alto Comisionado en el país.
何塞·里韦罗是高级专员驻该国代表。
Cristina Bethke es la representante de la OMS en el país.
克里斯蒂娜·贝思克(Cristina Bethke)是世界卫生组织驻该国代表。
La Cámara de Representantes registró 352 votos a favor del proyecto de ley.
众议院以 352 票赞成该法案。
Hoy se ha reunido con representantes de la ciencia, la educación y el ecologismo.
今天他会见了科学、教育和环保领域代表。
Jennifer González-Colón es la representante de Puerto Rico en el congreso de Estados Unidos.
詹妮弗·冈萨雷斯·科隆是波多黎各在美国国会代表。
Para los ateos, es usted el representante de una civilización justa y superior que habita en la Vía Láctea.
对于无神论者,您是银河系正义超级文明代言人。”
Convocan al embajador español en Caracas y llaman a consultas a su representante en Madrid.
他们召集了西班牙驻加拉加斯大使,并致电其驻马德里代表进行磋商。
Hablarán con los representantes de la empresa.
他们将与代表交谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释