有奖纠错
| 划词

Frente a esta brecha entre las responsabilidad y los recursos para cumplir con esas responsabilidades, es necesario repensar más a fondo la forma de encarar y cumplir con los propósitos de la Carta de preservar la paz y la seguridad internacionales.

鉴于承诺和履这些承诺所之间的巨大不均衡,必须对怎样完成《宪章》规定的维持际和平和安全的目标问题进深思。

评价该例句:好评差评指正

Por ello el Consenso de Monterrey es claro y nos recuerda la necesidad de establecer condiciones propicias para una nueva reforma internacional de comercio, repensar la política de los donantes, propiciar la gobernanza, así como movilizar recursos provenientes del sector privado y de la sociedad civil en su conjunto.

因此,《蒙特雷共识》在这一点上是很明确的。 它使我们注意要建立必要的条件以际贸易中新的改革,重新考虑捐助的政策,改进施政并调动私营部门和整个民间社会的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余音缭绕, 余勇可贾, 余裕, 余裕的时间, 余震, , , 鱼白, 鱼鳔, 鱼叉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年7月合集

El sector cree que hay que repensar el turismo tal y como lo conocemos.

该部门认为,我们必须重新思考我们所知道的旅游业。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y por eso tenemos que repensar cómo podemos.

因此,我们必须重新思考我们能做些什么。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todas estas cuestiones están buenas llevarlas a la reflexión y repensar.

这些问得反思和反思

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá yo acabe por gastar el Zahir a fuerza de pensarlo y de repensarlo, quizá detrás de la moneda esté Dios.

也许我由于反复思考,终于会花掉那枚扎伊尔也许上帝就在那枚钱币后面。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En una celda mauritana, en la noche cargada de leones, repensó la compleja acusación contra Juan de Panonia y justificó, por enésima vez, el dictamen.

他在毛里塔尼亚的禅房里,在狮子出没的夜晚,反复思考对胡安·德·帕诺尼亚的复杂的指控,无数次地为判决辩解。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este nuevo reto requirió de cierta manera repensar y, por qué no, cuestionar los propios preceptos de la arquitectura tradicional con la que habíamos aprendido.

这一新的挑战需要以某种方式重新思考,为什么不质疑我们所学的传统建筑的戒律呢?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Siento usar la palabra, pero es un tipo de turismo basura que deberíamos empezar a repensar, un turismo donde pasas más tiempo yendo y viniendo que en el destino.

我很抱歉使用这个词,但这是一种我们一开始就要抵制的垃圾旅游这种旅游花在路上的时间比景点还要久。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Una conectividad que no sólo fortalecerá los servicios ambientales, la resiliencia del planeta, y la estabilidad climática, sino que nos dará la oportunidad de articularnos con los pueblos indígenas para repensar nuestra relación con la tierra.

三个区域之间的有效连接不仅会加强环境服务、提高地球的整体能力并保证气候稳定,而且还会让我们有机会了解土著居民,重新思考我们和地球之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es el perfecto momento para repensar cómo usamos las instalaciones e inmuebles.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero además de eso, repensar en su objetivo, repensar su forma de evaluación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Tenemos que repensar nuestra política energética y defiende que hay que olvidar ideologías al tomar decisiones.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y. repiensa y dice es que la primera misión no va a ser llegar a Marte.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ignorando la lección de geometría, y tomando cartas en el asunto, las abejas vuelven al tablero de dibujo para repensar el diseño de su colmena.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Debemos hacer todo lo necesario para repensar nuestra relación con este planeta, nuestra relación con el resto de seres humanos y nuestra relación con el resto de especies.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Justamente por eso la mirada neutra y desde afuera del terapeuta puede devolvernos algo que nos lleve a repensar algo que dábamos por sentado, que ni siquiera nos dábamos cuenta que hacíamos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鱼类学家, 鱼鳞, 鱼鳞坑, 鱼龙, 鱼龙化石, 鱼龙混杂, 鱼篓, 鱼露, 鱼卵, 鱼卵块,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接