有奖纠错
| 划词

Aunque quedaba mucho por hacer, se estaban tomando medidas alentadoras para que el Territorio pudiera volver a la normalidad.

虽然还有许多工作待作,但是,已在采取一些令人鼓励复原措施。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Dr. Mohamedou señaló diversos modelos operativos para facilitar el retorno a la paz y la normalidad.

最后,Mohamedou博士提出了一系列促进恢复和平与常态行动基准

评价该例句:好评差评指正

Esta elección presidencial supone un logro importante para el Estado de Liberia en su vuelta a la normalidad.

在利比里亚恢复为一个正常运作国家过程中,总统选举是一项重大成就

评价该例句:好评差评指正

Para muchos, el estado de derecho es sinónimo de normalidad y previsibilidad en sus vidas personales y profesionales.

对许多人来说,法治就是其私人和职业生活正常状态和可

评价该例句:好评差评指正

Desde que comenzó el desplazamiento, la educación y las actividades recreativas proporcionaron a los niños una sensación de normalidad.

从流离失所之日起,教育和文娱活动让儿童有一种正常生活感觉

评价该例句:好评差评指正

Como nosotros experimentamos un trauma similar debido al tsunami, les deseamos de todo corazón una rápida vuelta a la normalidad.

由于海啸,我们经历了同样创伤,我们一直祝愿他们迅速恢复

评价该例句:好评差评指正

Aunque quedaba mucho por hacer, se estaban tomando medidas alentadoras para permitir la vuelta a la normalidad en el territorio.

尽管还有很多事情要做,但正在采取许多积极步骤,使该领恢复正常状态。

评价该例句:好评差评指正

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

在我国几内亚比绍,随着最近总统大选举行,我们即将完成恢复正常宪政进程。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, la tarea más importante de la comunidad internacional es ayudar a restablecer la normalidad en las vidas de las personas afectadas.

现在,国际社会最重要任务是帮助受灾者恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de las perspectivas de paz y seguridad en la región brindaría un fundamento más sólido para restablecer la normalidad en el Líbano.

改善该区域和平与安全前景将对黎巴嫩恢复正常提供更坚实基础。

评价该例句:好评差评指正

Claramente, se requieren más esfuerzos decididos para hacer frente a la pérdida de medios de vida y para devolver rápidamente la situación a la normalidad.

显然,需要作出更坚定努力,解决丧失生计问题,并迅速使局势恢复正常。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, el año escolar avanza con normalidad, y han aumentado los sueldos de los maestros y son más frecuentes las inspecciones de las escuelas.

不过,本学年在正常进行,教师工资已经有所提高而且增加了对学校巡视次数。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que esta es una oportunidad singular para que el Gobierno Federal de Transición restaure la normalidad, la legitimidad y la paz duradera en Somalia.

过渡联邦政府显然有一个独特机会恢复索马里常态合法和持久和平。

评价该例句:好评差评指正

La UNOGBIS refuerza las medidas de todos los interesados nacionales por restablecer plenamente la normalidad constitucional, en particular mediante la celebración de elecciones presidenciales libres y transparentes.

联几支助处加强所有国家利益有关者在确保宪法秩序完全恢复正常方面所做努力,包括举行自由和透明总统选举。

评价该例句:好评差评指正

La elección de un número de excombatientes como miembros del distrito electoral es una manifestación positiva de que la paz y la normalidad ya son una realidad.

若干前战斗人员被选为选区成员,这是一种进一步积极迹象,表明和平与正常化已不再仅仅是梦想。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de mantenimiento de la paz deben crear los espacios y las condiciones para que se desarrollen los procesos políticos que lleven a la normalidad del país.

维持和平行动必须要创造适当空间和条件,便展开各种政治进程,恢复该国正常状态。

评价该例句:好评差评指正

Esa amenaza constante afecta a todas las personas que viven y trabajan en la zona y dificulta la vuelta a la normalidad de los habitantes de ambos países.

这种无时不在威胁对所有在这里生活和工作人都造成了影响,妨碍两国人民恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正

La celebración de las elecciones presidenciales siguiendo el calendario estipulado en la Carta de Transición Política representará un hito fundamental para el pleno restablecimiento de la normalidad constitucional.

在《政治过渡时期宪章》规定时限内举行总统选举,是全面恢复宪政正常化一个关键尺度。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes iraquíes tienen el derecho y, evidentemente, el deber de mantener el orden público en todo su territorio, lograr la estabilidad política deseada y restablecer la normalidad en el Iraq.

伊拉克领导人有权利——而且实际上有义务——在其整个领内维持法律和秩序,实现人们期望政治稳定并在伊拉克恢复正常状态。

评价该例句:好评差评指正

Hay que prever asimismo la asistencia financiera y técnica necesaria para que las estructuras que emanen de las elecciones puedan funcionar con normalidad y responder a las expectativas de la población.

此外,还应该计划提供财政和技术援助,这样,选举产生机构能够正常运作,不辜负人民期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《针脚》

Al día siguiente las cosas volvieron a la normalidad.

第二天,生活又恢复了正常

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Ambos están actuando con normalidad cuando estoy con ellos.

这两个人看到我这里都表现得都很普通

评价该例句:好评差评指正
科学想 - 地球

Bien, ahora te estás adaptando a la nueva normalidad.

好了,现适应新常态

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Comprobaron que los ascensores que bajaban seguían funcionando con normalidad.

看到入城电梯还正常运转

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya saben lo que me devolvería la normalidad.

“你们知道怎样才能使我恢复正常。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Si no, los niños concurren a clases con normalidad.

不然话,孩子们都照常上学。

评价该例句:好评差评指正
科学想 - 地球

Y después de que la vacuna se vuelva ampliamente accesible, todos podríamos volver a la normalidad.

疫苗普及之后,我们都将回归正常状态

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Primero, el orden debe restaurarse en todas las ciudades y la vida debe volver a la normalidad.

第一,所有城市恢复秩序,恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Al principio me preocupó, pero después seguí con normalidad, me cambié de pijama y me metí de nuevo en cama.

一开始我挺难受,后来就习惯了,我换了套睡衣,焕然一新地躺上床。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El cortisol puede hacer que el endotelio, el revestimiento interno de los vasos sanguíneos, no funcione con normalidad.

压力荷尔蒙皮质醇会令你内循环,或血管中内覆组织无法正常运行

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Y la normalidad era precisamente lo más espantoso de aquella guerra infinita: que no pasaba nada.

然而,不断战争中," 正常" 恰恰是最可怕:表示毫无进展。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El donante puede seguir viviendo con normalidad.

捐献者可以继续正常生活

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y añade, permitirá recuperar la normalidad política plena.

他补充道,这将使我们能够完全恢复政治正常状态

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

" Veníamos de valencia y ha llegado con normalidad" .

“我们从瓦伦西亚过来,正常到达。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Le daba una normalidad que no tenía sentido.

这给了他一种毫无意义常态

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los vecinos tratan de limpiar calles y volver a la normalidad.

邻居们努力清理街道,恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Hubo acuerdo entre las partes y el servicio funciona con normalidad.

双方已达成协议, 服务正常运行

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ahora mismo nos encontramos operando con cierta normalidad en este ambiente de tensión.

目前,我们发现自己这种紧张环境中运作正常

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante el experimento, Jack y Jill verían que su reloj funciona con normalidad.

实验过程中,杰克和吉尔会看到他们钟表正常运转

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Bueno, ya las hay. Entonces, esperemos que Leonor, si todo transcurre con cierta normalidad, sea reina de España. Esperemos que sí.

就有。那么,我们就期待莱昂诺尔,如果一切都照常进行话,成为西班牙女王。我们希望是这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有利的, 有利健康的, 有利可图, 有利可图的, 有利可图的事, 有利时机, 有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接