La delegación nigeriana desea formular ahora tres observaciones pertinentes sobre otros ámbitos relativos a la labor del Organismo.
在此,尼日代表团愿就与原子能机构工作有
其他领域提出三
意见。
Actualmente, el Tribunal Especial está protegido por una fuerza nigeriana con dotación de una compañía que pertenece a la UNAMSIL, y cuyas necesidades logísticas son atendidas por el contingente al que pertenece y los componentes de apoyo de la UNAMSIL.
目前,保障特别法庭安全是联塞特派团派出
来自尼日
一连兵力。 该连
后勤需求由它所属
特遣队和联塞特派团支助部门来满足。
A este propósito, el Comité observa con inquietud las protestas de los magistrados contra la entrega pura y simple a las autoridades nigerianas de personas y de vehículos en poder de los tribunales y otros actos relacionados con el denominado caso Hamani (artículos 2, 13 y 14 del Pacto).
为此,委员会注,法官们针对将法庭管辖下
人员和车辆直接交给尼日
当局并且与所谓Hamani案件
其他行为提出
抗议(《公约》第二、十三和十四条)。
La delegación nigeriana considera que la no proliferación y el desarme nucleares son dos aspectos del mismo problema, a las que hay que abordar con la misma firmeza para facilitar el régimen de salvaguardias del OIEA y el papel del Organismo como órgano fiscalizador del desarrollo de tecnología nuclear para fines pacíficos.
尼日代表团认为,核不扩散与核裁军是同一枚硬币
两个不同侧面,必须以同等热情积极推动,以促进原子能机构
安全保障体制及其监督为和平目
发展核技术
作用。
) Para llevar a cabo las tareas de su mandato, reseñadas en la resolución 1562 (2004) del Consejo de Seguridad, la fuerza, compuesta actualmente de tres batallones de infantería y unidades de apoyo, está desplegada de la siguiente forma: un batallón nigeriano en Freetown, un batallón pakistaní en Kenema y un batallón ghanés en Bo.
部队目前包括三个步兵营和支助单位,为完成安全理事会第1562(2004)号决议所述任务,部署情况如下:弗里敦一个尼日营,凯内马一个巴基斯坦营,博城一个加纳营。
El programa abarca aspectos como la creación de capacidad, la facilitación del comercio, la información y las estadísticas industriales, el desarrollo agroindustrial, la energía y el medio ambiente; uno de sus elementos principales es la concepción y el desarrollo de un marco de referencia nacional para el sector automotor, que culminará en la fabricación de un automóvil nigeriano.
该方案涵盖能力建设、贸易便化、工业信息与统计、农用工业发展、能源和环境;其
键要素之一是为尼日
汽车部门设计和制定一项国家蓝图,体现为开发出一种尼日
轿车。
Nigeria da las gracias también al OIEA por la asistencia técnica que ha prestado a los expertos nigerianos en el marco de diversos planes de capacitación, incluidas las visitas científicas al Laboratorio del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para el Medio Ambiente Marino de Mónaco, que he tenido la oportunidad de visitar recientemente, así como a los laboratorios de Seibersdorf, cerca de Viena.
尼日也感谢原子能机构通过各种培训计划为尼日
专家提供技术援助,其中包括安排对摩纳哥原子能机构海洋环境实验室
以及维也纳附近塞伯尔斯多夫
一些实验室
科学访问,最近我本人也有机会访问了摩纳哥原子能机构海洋环境实验室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。