有奖纠错
| 划词

De hecho, esa política no favorecía la movilidad entre organizaciones.

这种政策实际上是不鼓励组织之间的

评价该例句:好评差评指正

Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.

它仍然是零散的,不能实力的

评价该例句:好评差评指正

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员

评价该例句:好评差评指正

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励的政策也能协助填补空缺。

评价该例句:好评差评指正

Esos miembros consideraban que ese acuerdo tenía por objeto fomentar la movilidad.

他们把这种协议视为旨在促进的安排

评价该例句:好评差评指正

Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.

在西非经共体地区的各国人口之间有很大的

评价该例句:好评差评指正

Un miembro observó que no se había hecho referencia a la movilidad interinstitucional.

一位成员注意到框架中没有提到机构间的要求。

评价该例句:好评差评指正

La creciente movilidad geográfica y organizativa de la innovación.

创新活在地域和组织上趋于灵活。

评价该例句:好评差评指正

Existe también una importante movilidad de capital y una convertibilidad plena.

而且还实了资本的大规模流通及完换性。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros destacaron la importancia de la movilidad como criterio para los ascensos.

另一些成员则强调,作为一项晋升的准则十分重要。

评价该例句:好评差评指正

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

还应指出,这种的目的并总是合法的。

评价该例句:好评差评指正

El tema de la movilidad entre organismos es complejo y complicado a la vez.

机构间的问题错综复杂。

评价该例句:好评差评指正

La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.

自从缔结《面和平协定》以来,人口有所增加。

评价该例句:好评差评指正

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

进出和通行是解决失业和贫困的关键。

评价该例句:好评差评指正

Todos convinieron en que esa decisión creaba un impedimento para la movilidad entre organismos.

人们普遍同意,这样的决定妨碍机构间的

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间协议来打破这样的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que los traficantes de seres humanos se caracterizan por su enorme movilidad, resulta difícil localizarlos.

贩运者一般来说很强这意味着很难对他们进行跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.

人口的主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。

评价该例句:好评差评指正

Movilidad: Este proceso está disponible en configuración móvil y fija.

这一工艺式和固定式两种构型。

评价该例句:好评差评指正

Movilidad: El Plascon puede encontrarse disponible como unidad fija o móvil.

PLASCON工艺的装置有运输的和固定式两种构型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


古柯碱, 古柯园, 古来, 古兰经, 古老, 古老的, 古龙水, 古罗竞技场, 古罗马百人团, 古罗马的军团,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

En un instante le crucé las alas por encima del cuello, para prívarla de su movilidad.

我把它翅膀在脖子上交叉起来,让它不

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ministro de Transportes y Movilidad Sostenible, Óscar Puente.

运输与可持续交通部部长,奥斯卡·彭特。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al final hay más movilidad dentro de una ciudad grande que en una ciudad pequeña.

最终,城市内部比小城市要高。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay menos movilidad por razones obvias.

由于显而易见原因,小城市里较低。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hacer la transición hacia una movilidad sana, sostenible y segura.

向健康、可持续和安全出行过渡。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Este aumento de la movilidad física, en consecuencia, conduce a un mayor desarrollo cognitivo.

这种增加身体因此导致认知发展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los rumores volvieron a ponerse de actualidad cuando se hicieron patentes sus problemas de movilidad.

当他不便问题变得明显时,谣言又重新浮出水面

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No podemos estar satisfechos mientras la movilidad básica de los negros es de un ghetto más pequeño a otro más amplio.

只要黑人基本范围只是从少民族聚居小贫民区转移到贫民区,我们就绝不会满足。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Empezó poquito a poco, con mucho dolor, y cuando pasó el dolor, empezó la falta de movilidad.

它开始得很缓慢,伴随着剧烈疼痛,当疼痛过去后,随之而来是行丧失。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

También se está repartiendo agua embotellada a personas mayores que viven solas, con movilidad reducida y también a familias vulnerables.

还向行不便独居老人和弱势家庭分发瓶装水。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Este video es un aporte de la Facultad de Ingeniería de la Universidad de los Andes al debate sobre movilidad en Bogotá.

该视频是安第斯学工程学院对波哥辩论贡献。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

A mí, personalmente, me parece que esto es un gran inconveniente porque cada vez hay más multinacionales que buscan profesionales con movilidad.

对于我来说,我认为这是很不便。因为越来越多跨国公司开始寻找可专业人士

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Soy Oficial de Monitoreo y Evaluación del Equipo de Migración Laboral y Movilidad Humana de la Oficina Regional de la OIT.

我是国际劳工组织区域办事处劳工移民和人员小组监测和评估官员。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En BBC Mundo le preguntamos por qué a Sebastián Astroza, que es docente de la Universidad de Concepción e investigador en temas de movilidad.

BBC World向Sebastian Astroza询问原因,他在康塞普西翁学任教,研究问题

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Acaban de levantar esa petición pero mantienen que restrinjan la movilidad, Sandra Sangermán - Sobre todo en las zonas inundadas, también en el litoral.

他们刚刚取消了请愿书, 但他们坚持认为他们限制了桑德拉·桑格曼 - 特别是在洪水泛滥地区,也在沿海地区。

评价该例句:好评差评指正
20min听素材(尚雯婕学习法材料)

Yo he ido a repúblicas bálticas hace poco y lo que me hablaron mucho fue de movilidad militar.

我最近去过波罗海共和国,他们和我聊了很多关于军事问题。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Existen algunos itinerarios adaptados a personas con movilidad reducida para la visita a los Palacios Nazaríes y el Generalife y en aquellas zonas en las que es posible.

对于那些行不便人,有一些行程可以帮助他们游览纳赛瑞斯宫和赫内拉里菲宫,以及其他那些够参观场所。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La tropa, inmovilizada, lista esa noche para asaltar la primera guarnición, sentía que una fuerza extraña, subterránea, le robaba movilidad, que sus hombres se iban volviendo de piedra.

部队留在原地没有出,他们本来是准备昨天夜里袭击驻军第一营。可是,一股仿佛来自地下神秘量,剥夺了他们家都好像变成了石雕泥塑人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年7月合集

Amelio Castro Grueso perdió a su madre a los 16 años y en 2012 sufrió un accidente de tráfico que lo dejó sin movilidad en las piernas.

阿梅里奥·卡斯特罗·格鲁索 (Amelio Castro Grueso) 16 岁时失去了母亲,2012 年,他遭遇了一场交通事故,导致双腿无法

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Desde el punto de vista social, seguirá incrementándose la precariedad, la competencia entre trabajadores, la necesidad de beneficios inmediatos y la movilidad de la población por trabajo.

从社会角度来看,不稳定因素、工人之间竞争、对即时福利需要以及人口工作将继续增加。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接