有奖纠错
| 划词

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法状态之中

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones terroristas y delictivas operaban en el mismo bajo mundo clandestino y solían encontrarse en la misma zona geográfica, con frecuencia una zona o región ingobernable en que el Estado no existía o era débil.

恐怖组织和犯罪组织都在秘密黑社会中进行活动,经常位于同一地,即法制欠缺或国家力量弱小或缺乏

评价该例句:好评差评指正

En lugar de escoger entre un órgano que era representativo pero demasiado amplio e ingobernable como para poder ocuparse de las situaciones de seguridad emergentes, o uno que fuera eficaz a expensas de su representatividad, crearon un sistema con diversos órganos que tenían papeles diferentes.

们没有在一个具有代表性但过于庞大和臃肿以至于不能处正出现安全局势机构,和一个以牺牲代表性为代价行之有效机构之间作出选择,而是设立了一个具有发挥不同作用多种机构系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


种性制度, 种姓制度, 种植, 种植菝契的地方, 种植低洼地的农民, 种植园, 种植者, 种种, 种猪, 种庄稼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

El rey que fue prestado de Italia abdicó, y declaro que España era ingobernable.

把从意大利借来的国王废弃了,并宣称西班法控

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tom no es, ni mucho menos, el más ingobernable.

守规矩

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es esbelto, fuerte, sano, franco y bondadoso en conjunto, pero se comporta de forma brusca, jactanciosa, ingobernable.

他身材修长、强壮、健康、坦率、善良,但行事粗鲁、自夸、守规矩

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


种族隔离, 种族关系, 种族灭绝, 种族平等, 种族歧视, 种族人的, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接