有奖纠错
| 划词

Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.

没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四

评价该例句:好评差评指正

Son humilladas delante de sus familias y sometidas a abusos sexuales por parte tanto de los soldados como de los colonos.

士兵和定居者家人羞辱她们,并对施以性暴力。

评价该例句:好评差评指正

Las partes en conflicto utilizan habitualmente la violación de las mujeres como arma de guerra, para humillar y aterrorizar a la población.

冲突各方经常利用强奸妇女来作为战争武器,来羞辱和恐吓人民。

评价该例句:好评差评指正

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污辱受害者行为,即使没有成剧烈疼痛,但构成有辱人格待遇或处罚。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un medio de opresión, a través del cual se humilla a la persona y se obstaculiza el desarrollo de la humanidad.

它是一种压迫手段,是对个人侮辱,阻碍了人类发展。

评价该例句:好评差评指正

Desde la revolución no ha habido ninguna prueba de ninguna ejecución extrajudicial ni de personas desaparecidas, y los presos que se encuentran en las prisiones cubanas no están humillados ni aterrorizados.

自革命以来,古巴未发生过一起法外处决或人员情况,在押人员也从未受到侮辱或恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Se denunció que las milicias Janjaweed y las fuerzas del Gobierno violaron, quemaron y golpearon, obligaron a las mujeres a desnudarse y abusaron verbalmente y humillaron a la población civil en numerosas ocasiones durante sus ataques.

据报告,金戈威德民兵和政府部队在进攻期间经常强奸、焚烧和殴打平民、脱光妇女衣服、口头辱骂和侮辱平民。

评价该例句:好评差评指正

Además, se expresa la posición de que las víctimas de la violencia, en particular la violencia sexual, frecuentemente están demasiado avergonzadas y humilladas para revelar su experiencia, y hacen frente a otras cargas de procedimiento cuando tratan de obtener justicia, considerando que la revelación constituye otra forma de violencia psicológica durante el proceso de interrogatorio en la policía y la audiencia en el tribunal.

此外,研究指出,暴力,特别是性暴力受害人通常感到万分羞耻和丢脸,以至于不愿意透露他们经历,在寻求公正时承受了额外程序压力,认为在警察问讯和法院审理过程中承受了额外心理暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


更好地, 更合心意的, 更坏, 更坏的, 更坏地, 更换, 更加, 更进一步地, 更快, 更楼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No les humilléis o castiguéis por simplemente no estar hechos para algo.

不要因为他们不适合某件事而或惩罚他们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es decir, el miedo a ser juzgado, humillado o hacer el ridículo públicamente.

就是指,害怕被公开审视,或嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero el calambre lo humilla a uno, especialmente cuando está solo.”

但是抽筋,在西班牙语中叫calambre,是丢自,尤其是一个人独自待着时候。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Babi, pero por qué te has empeñado en humillar y destrozar a nuestra familia?

芭比 为什么你一定要毁掉我们声誉?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo soy un pobre hombre dispuesto a humillarse, mientras sienta el impulso de hacerlo.

“我是一个感情冲动时准备卑躬屈膝可怜人。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Éste se siente vagamente humillado pero satisfecho también.

他隐隐觉得受了,但也有点高兴。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María dos Prazeres se sintió humillada.

玛利亚感觉受到了

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero no te creas que fue algo sencillo, porque durante años y años son humilladas y pisoteadas.

但不要为这很容易,因为她们长年累月地遭受着和践踏。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

En aquella nueva vida había adquirido con pasmosa rapidez el aspecto humillado, servil y traicionero de los perros del país.

在这种新生活中,猎惊人速度养成了当地那种低声下气卑躬屈膝和背信弃义习性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos humilló, nos pisoteó, nos hizo menos, pero nos subestimó sobre todo.

我们践踏我们、贬低我们,但最重要是,他低估了我们。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Sentirse solo enferma, no sentirme querido enferma, sentirme humillado enferma.

感到孤独是病态,感觉不到被爱是病态,感到是病态

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Nos encanta humillar a las personas con el mínimo número de palabras posibles.

我们喜欢用尽可能少言语来别人。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuenta que sus jefes la maltrataron y humillaron.

她说她老板虐待和

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es decir, duele que no nos quieran, duele que nos humillen, duele que nos abandonen.

也就是说,不被爱会痛,被会痛被抛弃会痛。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Otros alentaban a los niños mayores a golpear a Daniel para humillarlo y ejercer autoridad.

其他人则鼓励年龄较大孩子打丹尼尔,并发挥权威。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero cuando alguien me humilla, me juzga, me abandona, me duele la misma zona del cerebro.

但当有人评判我、抛弃我时,会刺激到大脑同一区域。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Otra cosa que me hace feliz es haber humillado al señor Hadfield de forma tan perfecta.

另一件让我高兴事是,我把哈德菲尔德先生得如此完美。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Me humillé por un simple cepillo.

我用一把简单刷子使自谦卑

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Anoche, en Wolfsburgo, aunque era un amistoso, fue humillada por japón , que ya la derrotó en Qatar.

昨晚在沃尔夫斯堡,虽然是一场友谊赛,但她却被日本了,日本已经在卡塔尔击败了她。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Meme se dio cuenta de que se estaba achicharrando en la lumbre de su altivez, y buscó desesperadamente una manera de humillarlo.

梅梅觉得,他那高傲烈火伤了她,她就拼命想法面子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正, , 工本, 工笔, 工兵, 工兵锹, 工厂, 工厂主, 工场, 工潮, 工程, 工程兵, 工程部, 工程承包商, 工程设计的, 工程师, 工程学, 工党, 工地, 工段, 工分, 工蜂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接